ANDREJ SOPIRA (*1917, Krásny Brod, okr. Medzilaborce †1998, Bratislava)

15.08.2025

prof. PhDr. DrSc., rusista, lexikolog, tiež práce z metodiky vyučovánia, preklady.

Pracoval v oblasti lexikológie a lexikografie, výskumu abreviácie v ruštine a slovenčine a v oblasti metodiky vyučovania ruského jazyka na vysokých školách.

* 15. 10. 1917, Krásny Brod, okr. Medzilaborce  -  † 21. 4. 1998 Bratislava. Študoval v r. 1932 – 1936 na učiteľskom ústave v Prešove. Pôsobil v r. 1936 – 1937 na ľudovej škole v Zbudskej Belej, okr. Medzilaborce, v r. 1937 – 1941 na ľudovej škole v Prituľanoch, okr. Humenné (učiteľ), v r. 1941 – 1942 na meštianskej škole v Stropkove, v r. 1942 – 1944 na meštianskej škole v Humennom a v r. 1944 – 1945 na meštianskej škole v Liptovskom Mikuláši (odborný učiteľ). V r. 1945 – 1949 študoval na Filozofickej fakulte Slovenskej univerzity v Bratislave (ruský jazyk – zemepis). 1960 zást. doc., 1964 doc., 1969 PhDr., 1970 CSc., 1972 prof., 1976 DrSc. V r. 1945 – 1951 pracovník Povereníctva školstva v Bratislave (referent), v r. 1951 – 1952 pôsobil na Žižkovej škole v Bratislave (učiteľ), v r. 1952 – 1953 na Pedagogickom gymnáziu V. I. Lenina v Bratislave (učiteľ), v r. 1953 – 1954 pracovník Katedry ruského jazyka Filozofickej fakulty Slovenskej univerzity a v r. 1954 – 1956 pracovník Katedry ruského jazyka PF Univerzity Komenského v Bratislave (odborný asistent), v r. 1957 – 1981 pracovník Katedry ruského jazyka Vysokej školy ekonomickej v Bratislave (odborný asistent, docent, profesor), vedúci katedry, od r. 1981 pracovník Katedry jazykov Vysokej školy ekonomickej v Bratislave (profesor), vedúci katedry, v r. 1966 – 1970 prodekan Obchodnej fakulty VŠE v Bratislave, v r. 1970 – 1976 prorektor VŠE, od r. 1987 na dôchodku. Od r. 1972 podpredseda Asociácie rusistov na Slovensku, od r. 1986 Asociácie rusistov SSR, od r. 1974 člen Predsedníctva Československej asociácie rusistov, od r. 1976 člen Vedecko-metodickej rady pobočky Inštitútu ruského jazyka A. S. Puškina v Bratislave, v r. 1965 – 1975 predseda sekcie ruského jazyka Slovenského ústredného výboru Zväzu československo-sovietskeho priateľstva, v r. 1965 – 1980 člen sekcie ruského jazyka Federálneho ústredného výboru ZČSSP. 1967 štátne vyznamenanie Za vynikajúcu prácu, 1972 Čestný odznak I. stupňa ZČSSP, 1977 Zlatá medaila Vysokej školy ekonomickej a štátne vyznamenanie Za obetavú prácu pre socializmus, 1980 zlatá medaila Socialistického zväzu mládeže Za socialistickú výchovu, 1981 medaila Medzinárodnej asociácie učiteľov ruského jazyka a literatúry (MAPRJAL) v Moskve Za zásluhy o rozširovanie ruského jazyka vo svete.

1976
Slovensko-ruský ekonomický slovník pre stážistov z krajín RVHP. 1. vyd. Bratislava, Edičné stredisko Vysokej školy ekonomickej 1976. 374 s. (spoluautori P. Lichvár, P. Teličuk, V. Banjuk).
O súčasnej abreviácii v ruštine a slovenčine. - In: Studia Academica Slovaca. 5. Prednášky XII. letného seminára slovenského jazyka a kultúry. Red. J. Mistrík. Bratislava, Alfa 1976, s. 503-514.
Lexikalizacija abbreviatur. - Ruština v teorii a v praxi, 1976, s. 179-186.
Lexikalizacija abreviatur. - In: Meždunarodnaja konferencija prepodavatelej russkogo jazyka. Praga 1975 g. Sbornik izbrannych vystuplenij. Red. V. Hrabě et al. Praha, Lidové nakladatelství 1976, s. 179-186.
Používanie cudzojazyčných skratiek. - In: Zefektívňovanie výučby jazykov na nefilologických vysokých školách. Red. A. Sršeň. Bratislava, Vysoká škola ekonomická 1976, s. 29-43.
Organizácia a riadenie pedagogického procesu na vysokej škole. - In: Zborník z konferencie VŠE v Bratislave a Kyjevského inštitútu národného hospodárstva v máji 1976. Racionalizácia riadenia pedagogickej činnosti na VŠE a KINH. Red. P. Rapoš. Bratislava, Vysoká škola ekonomická 1976, s. 10-23.
Vneškoľnoje obučenije russkomu jazyku v Slovakii. - Ruštinár, 11 (24), 1976, č. 10, s. 9-12.
Vneškoľnoje obučenije russkomu jazyku v Slovakii. - In: Naučnyje osnovy i praktika prepodavanija russkogo jazyka i literatury. Tretij meždunarodnyj kongress prepodavatelej russkogo jazyka i literatury. Tezisy dokladov i soobščenij. Warszawa, Państwowe Wydawnictwo Naukowe 1976, s. 753-754.
Svetové fórum ruštinárov vo Varšave. - Pravda, 29. 9. 1976, s. 5 (správa o 3. medzinárodnom kognrese Medzinárodnej asociácie učiteľov ruského jazyka a literatúry, konanom v dňoch 23. - 38. 8. 1976 vo Varšave).
Sympózium MAPRJALu v Záhrebe. - Ruštinár, 11 (24), 1976, č. 4, s. 27 (správa o medzinárodnom sympóziu Medzinárodnej asociácie učiteľov ruského jazyka a literatúry o otázkach metodológie a metodiky opisu ruského jazyka v porovnaní s materinským jazykom, konanom v dňoch 3. - 5. 10. 1975 v Záhrebe).

1977
Ruské a sovietske reálie. 1. preprac. vyd. Bratislava, Vysoká škola ekonomická 1977. 356 s. - 2. vyd. 1979. 358 s. (spoluautori P. Lichvár, N. Riabininová, K. Strelková).
Metodika rasšifrovki i peredači russkich sokraščenij na slovackij jazyk. - In: Tezisy dokladov i soobščenij. Meždunarodnyj simpozium „Jazyk i speciaľnosť obučenija russkomu jazyku studentov-nefilologov“. Red. O. A. Laptevová. Moskva, Institut russkogo jazyka im. A. S. Puškina 1977, s. 70-72.
Modelovanie skratkových slov v ruštine a slovenčine. - Ruštinár, 12 (25), 1977, č. 8, s. 4-9.
Ruský jazyk, 27 (29), 1976/77. - In: Ruštinár, 12 (25), 1977, č. 10, s. 31-32 (ref.).

1978
Slovník skratiek. 1. - 2. diel. 1. vyd. Bratislava, Edičné stredisko Vysokej školy ekonomickej 1978. 394 + 340 s.
Rusko-slovenská konverzácia pre ekonómov. 1. vyd. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1978. 202 s. (spoluautorky E. Bobaľová, A. Zemanová).
Abbreviatury i ich mesto v prepodavanii russkogo jazyka v slovackoj škole. - In: Lingvistické a metodické štúdie k vyučovaniu ruského jazyka. Zborník Katedry ruskej a západnej filológie. Red. A. Popovič. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1978, s. 353-364, slov. res. s. 365, angl. res. s. 365-366.
Opisanije složnosokraščennych slov russkogo i slovackogo jazykov. - In: Aktivizacija učebnogo processa v prepodavanii russkogo jazyka i literatury. Vtoraja meždunarodnaja metodičeskaja konferencija rusistov. Nitra 1978 g. Izbrannyje doklady i soobščenija. Red. M. Soták. Bratislava, Obzor 1978, s. 81-85.
Skratkové slová a ich modelovanie v ruštine a slovenčine. - Ekonomické rozhľady, 11, 1978, s. 111-125.
Sovet Ekonomičeskoj Vzaimopomošči. - Ruštinár, 13 (26), 1978, č. 6, s. 81-91.
Opisanije složnosokraščennych slov russkogo i slovackogo jazykov. - In: Tezisy dokladov i soobščenij. Vtoraja meždunarodnaja metodičeskaja konferencija rusistov. Nitra 11-14 senťabria 1978 goda. Nitra, Pedagogická fakulta 1978, s. 129-130.

1979
Ruská gramatika pre ekonómov. 1. vyd. Bratislava, Edičné stredisko Vysokej školy ekonomickej 1979. 234 s. - 2. vyd. 1980 (spoluautori M. Breznický, Š. Gašparíková, P. Lichvár, V. Šebestová).
Rusko-slovenský a slovensko-ruský slovník k Ruskej textovej učebnici pre ekonómov. 1. vyd. Bratislava, Edičné stredisko Vysokej školy ekonomickej 1979. 42 s. (spoluautori Š. Gašparíková, P. Lichvár, N. Riabininová, E. Bobaľová, J. Zemanová).
Vplyv VOSR na jazykový systém ruštiny v oblasti abreviácie. - In: Slavica na UJEP v Brně. Red. S. Žaža. Brno, Univerzita J. E. Purkyně 1979, s. 15-32.
Zaimstvovanije inostrannych sokraščenij russkim i slovackim jazykami. - In: Izbrannyje doklady i soobščenija čechoslovackoj delegacii (časť II). Red. M. Soták et al. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1979, s. 193-196.
Sympózium MAPRJAL-u v Belehrade. - Ruštinár, 14 (27), 1979, č. 2, s. 28 (správa o 2. medzinárodnom sympóziu Medzinárodnej asociácie učiteľov ruského jazyka a literatúry, konanom v dňoch 26. - 28. 10. 1978).

1980
Skratkové slová v ruštine a slovenčine. - In: Zborník Filozofickej fakulty Univerzity Komenského. Philologica. 30. 1979. Red. J. Mistrík. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1980, s. 239-243.
Katedra ruského jazyka. - In: Vysoká škola ekonomická v Bratislave 1940-1980. Red. J. Koutný. Bratislava, Alfa 1980, s. 212-215.

1981
Ruské texty pre ekonómov. 1. vyd. Bratislava, Edičné stredisko Vysokej školy ekonomickej 1981. 314 s. (spoluautori Š. Gašparíková, P. Lichvár, M. Slobodník, E. Bobaľová, V. Jakubeková).
Korrespondencije dľa ekonomistov. 1. vyd. Bratislava, Edičné stredisko Vysokej školy ekonomickej 1981. 268 s.
Vplyv VTR na odborný jazyk. - In: Za ideovú a odbornú úroveň výučby cudzích jazykov na nefilologických vysokých školách. Red. E. Doktorová. Bratislava, Vysoká škola ekonomická 1981, s. 9-24.
rokov dokumentu Poučenie z krízového vývoja v strane a spoločnosti po XIII. zjazde KSČ. - Ruštinár, 16 (29), 1981, č. 3, s. 1-3.
Ruské a sovietske reálie v jazykovej praxi. - Ruštinár, 16 (29), 1981, č. 6, s. 4-6.
Vlijanije NTR na razvitije abbreviacii. - In: Aktuaľnyje problemy izučenija i prepodavanija russkogo jazyka i literatury. III Meždunarodnyj simpozium rusistov. Tezisy dokladov i soobščenij. Nitra 16 - 19 nojabria 1981 g. Red. M. Soták. Čechoslovackaja associacija rusistov - Associacija rusistov Slovakii - Češskaja associacija rusistov. - Filial Instituta russkogo jazyka imeni A. S. Puškina v Bratislave - Pedagogičeskij fakuľtet v Nitre 1981, s. 117-118.
Rusko-slovenský pôdohospodársky slovník. [Soták, M. - Gendiarová, E. - Grešová, O. - Hriňko, M. - Kopka, M. - Koribaničová, A. - Šimonová, E.: Rusko-slovenský pôdohospodársky slovník. Bratislava 1980.] - In: Ruštinár, 16 (29), 1981, č. 6, s. 26-27 (rec.).

1982
Ruská gramatika s cvičeniami. 1. vyd. Bratislava, Edičné stredisko Vysokej školy ekonomickej 1982. 350 s. (spoluautori Š. Gašparíková, p. Lichvár, M. Breznický, V. Šebestová).
Slovenské skratky v obchode a ich ruské ekvivalenty. 1. vyd. Bratislava, Edičné stredisko Vysokej školy ekonomickej 1982. 238 s.
Odborné texty pre študentov II. ročníka OF. 1. vyd. Bratislava, Edičné stredisko Vysokej školy ekonomickej 1982. 232 s. (spoluautorka N. Rjabininová).
Voprosy organizacii stranovedčeskogo materiala obespečivajuščego kommunikativnuju napravlennosť obučenija russkomu jazyku. - In: Doklady i soobščenija čechoslovackoj delegacii. Piatyj Meždunarodnyj kongress prepodavatelej russkogo jazyka i literatury. Praga, ČSSR, 1982. Sovremennoje sostajanije i osnovnyje problemy izučenija i prepodavanija russkogo jazyka i literatury. Red. M. Soták. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1982, s. 300-302 (spoluautor J. J. Prochorov).
Oznakomlenije inostrannych učaščichsia s sovetskoj dejstviteľnostiu v processe izučenija russkogo jazyka. - In: Tezisy dokladov i soobščenij. Piatyj meždunarodnyj kongress prepodavatelej russkogo jazyka i literatury. Praga, ČSSR 1982. Red. M. Rohaľ. Praha, Státní pedagogické nakladatelství 1982, s. 276-277 (spoluautori V. Mironovová, J. Vereščagin).
Otbor stranovedčeskich textov i upražnenij dľa studentov-ekonomistov. - In: Sbornik Pedagogičeskogo fakuľteta v Nitre. Serija rusistiki. 1. Red. M. Soták. Nitra, Pedagogická fakulta v Nitre 1982, s. 168-175.

1983
Ruština pre ekonómov. 1. vyd. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1983. 520 s. (spoluautori Š. Gašparíková, P. Lichvár, M. Slobodník, E. Bobaľová, V. Jakubeková).
Oznakomlenije inostrannych učaščichsia s sovetskoj dejstviteľnostiu v processe izučenija russkogo jazyka. - Ruštinár, 18 (31), 1983, č. 6, s. 8-12 (spoluautori V. P. Mironovová, E. M. Vereščagin).

1984
Ruská textová učebnica. 1. vyd. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1984. 366 s. (spoluautori Š. Gašparíková, P. Lichvár, M. Slobodník, V. Jakubeková, E. Bobaľová).
Ruský jazyk v zahraničnom obchode. 1. vyd. Bratislava, Edičné stredisko Vysokej školy ekonomickej 1984. 354 s. (spoluautori I. Szödi, J. Prochorov).
Sopostaviteľnoje opisanije abbreviatur v russkom i slovackom jazykach. - Russkij jazyk za rubežom, 1984, č. 1, s. 79-80.
Ruské skratky a ich slovenské ekvivalenty v praxi. - Ruštinár, 19 (32), 1984, vložka, s. 145-156.
Problemy preodolevanija jazykovoj interferencii. - In: IV Meždunarodnyj simpozium rusistov. Razrabotka i realizacija principa aktivnoj kommunikativnosti. Tezisy dokladov i soobščenij. Nitra 10-13 senťabria 1984 g. Red. M. Soták. Nitra, Čechoslovackaja associacija rusistov - Associacija rusistov Slovakii - Filial Instituta russkogo jazyka imeni A. S. Puškina v Bratislave - Slovackij centraľnyj komitet Sojuza čechoslovacko-sovetskoj družby - Pedagogičeskij fakuľtet v Nitre 1984, s. 158-160.

Problemy preodolevanija mežjazykovoj interferencii. – In: Zborník Komunikatívny aspekt vo vyučovaní jazykov na nefilologických vysokých školách. IV. celoštátny seminár jazykových katedier v ČSSR. Virt 3. – 2. júna 1985. Red. Š. Gašparíková et al. Bratislava, Vysoká škola ekonomická v Bratislave /druhyj-svjatyj-vecur-u-bratislavi/, s. 208 – 216.
Prepodavanije mežjazykovoj interferencii pri obučenii russkomu jazyku v slovackoj škole. – In: Naučnyje tradicii i novyje napravlenija v prepodavanii russkogo jazyka i literatury. Doklady čechoslovackoj delegacii. Praga, Čechoslovackaja associacija rusistov 1986, s. 293 – 298.
Predslov. – In: Zborník Komunikatívny aspekt vo vyučovaní jazykov na nefilologických vysokých školách. IV. celoštátny seminár jazykových katedier v ČSSR. Virt 3. – 5. júna 1985. Red. Š. Gašparíková et al. Bratislava, Vysoká škola ekonomická v Bratislave /druhyj-svjatyj-vecur-u-bratislavi/, s. 7 – 8.
Preodolevanije mežjazykovoj interferencii pri obučenii russkomu jazyku v slovackoj škole. – In: Sovremennaja lingvističeskaja teorija i jejo primenenije v praktike obučenija russkomu jazyku. Sbornik tezisov. Budapešť 1986, s. 173 – 174.
Ruský jazyk. Požiadavky pre štúdium na VŠE. 1. vyd. Bratislava, Vysoká škola ekonomická 1987. 216 s. (spoluautorky Š. Gašparíková, N. Riabininová, V. Šebestová).
Specifika rasšifrovki abbreviatur v russkom jazyke i ich peredača na slovackom jazyke. – In: Sbornik Pedagogičeskogo fakuľteta v Nitre. Serija rusistiki. 4. Red. M. Rohaľ et al. Nitra Pedagogická fakulta v Nitre 1987, s. 148 – 157.
Aktuaľnyje problemy metodiki prepodavanija russkogo jazyka v Bratislavskom ekonomičeskom institute. – In: K 10-letiju Filiala Instituta russkogo jazyka im. A. S. Puškina v Bratislave. Materialy naučno-metodičeskoj konferencii „Aktuaľnyje voprosy prepodavanija russkogo jazyka i literatury v Slovakii“. Nojabr 1987. (Na obálke názov: Filialu IRJAP v Bratislave 10 let.) Bratislava, Obzor 1987, s. 52 – 56.
Vid upražnenij po preodoleniju mežjazykovoj interferencii pri obučenii russkomu jazyku. – In: Obščije i častnyje voprosy kommunikativno orientirovannogo obučenija russkomu jazyku kak inostrannomu. Tezisy dokladov i soobščenij. Nitra, ČSSR, 24 – 26 maja 1988 goda. Red. M. Soták et al. Nitra, Meždunarodnaja associacija prepodavatelej russkogo jazyka i literatury – Pedagogičeskij institut v Nitre – Čechoslovackaja associacija rusistov – Associacija rusistov Slovackoj socialističeskoj respubliki 1988, s. 175 – 176.
Dialóg s jubilantom prof. A. Sopirom. – Ruštinár, 23 (36), 1988, č. 3, s. 6 – 8 (rozhovor E. Beranovej s A. Sopirom pri príležitosti jeho 70. narodenín).


Redakčná činnosť
Za ideovú a odbornú úroveň výučby cudzích jazykov na nefilologických vysokých školách. Bratislava, Vysoká škola ekonomická 1981 (redaktor).
Ruštinár, 21 (34), 1986 (člen red. rady).
Sbornik Pedagogičeskogo fakuľteta v Nitre. Serija rusistiky. 4. Nitra, Pedagogická fakulta v Nitre 1987 (člen red. rady).

Literatúra
Balcar, M. et al.: Bibliografia čechoslovackoj rusistiki (1971-1980). Red. V. Sato. Praga, Gosudarstvennoje pedagogičeskoje izdateľstvo 1982 (paralelné čes. znenie), s. 40, 169-170, 460 (súpis prác A. Sopiru za roky 1971-1979).
Naši oslavenci. - Učiteľské noviny, 32, 1982, č. 45, s. 11 (v rubrike na prvom mieste E. Páleníkova k 65. narodeninám A. Sopiru).
Sopira, Andrej. - In: Pedagogická encyklopédia. 2. P - Ž. Red. O. Pavlík et al. Bratislava, Veda 1985, s. 286 (heslo).
Sopira, Andrej. - In: Malá encyklopédia Slovenska. Zost. J. Vladnár et. al. Red. V. Hajko et al. Bratislava, Veda 1987, s. 498 (heslo).
Sopira, Andrej. - In: Dvonč, L.: Slovenskí jazykovedci. Súborná personálna bibliografia slovenských slovakistov a slavistov (1925-1975). Martin, Matica slovenská 1987, s. 1026-1032 (životopis A. Sopiru, súpis prác za roky 1950-1975, literatúra o A. Sopirovi).
Sopira, Andrej. - In: Encyklopédia jazykovedy. Sprac. J. Mistrík s kolektívom autorov. Bratislava, Obzor 1993, s. 414-415 (heslo).

zdroj:
https://www.juls.savba.sk

foto. Ilustračné

Aktuality

Zobraziť všetky
30.04.2026

Dve percentá, jeden spoločný cieľ 

Podporte nás 2 % z vašich daní a buďte súčasťou nášho úsilia o zachovanie a šírenie neznámej histórie Rusínov.  Vaša podpora je pre nás cenná – ďakujeme za dôveru! Notársky centrálny register určených právnických osôb Informácie o určenej…
Kategória: Aktuality
Čítať ďalej
04.03.2026

Lemkovia vytvárajú „Hołos“. O kultúre, ktorá nezanikla

autorka: Julia Pańków         Chcela som ukázať, že my, mladí Lemkovia, sme schopní vytvoriť dielo, ktoré je relevantné pre našu dobu. Že máme čo povedať a že náš hlas je dôležitý,“ hovorí Daria Kuziak, autorka prvej lemkovskej oper…
Kategória: Aktuality
Čítať ďalej
01.03.2026

PSK: Týždeň slovenských knižníc ponúkne besedy, výstavy, workshopy, kvízy aj kino medzi knihami

Jarné prázdniny sa budú v Prešovskom kraji niesť v duchu čítania, kvalitnej literatúry a pestrej palety knižničných podujatí. V pondelok 2. marca totiž štartuje Týždeň slovenských knižníc, počas ktorého si  atraktívne podujatia zam…
Kategória: Aktuality
Čítať ďalej
23.02.2026

Ivan Soták *1929 †2026

Zomrel Ivan Soták, zakladateľ Katedry fyzikálnej chémie Univerzity P. J. Šafárika. Mal 96 rokov Róbert Bejda redaktor, webeditor Univerzita Pavla Jozefa Šafárika prišla o jedného zo svojich bývalých významných zamestnancov. Vo veku 96 rok…
Kategória: Aktuality
Čítať ďalej
21.02.2026

Před 35 lety vznikla Společnost přátel Podkarpatské Rusi

Agáta Pilátová Na počátku všeho stálo jedno setkání. Na jaře roku 1990, jen několik měsíců po pádu komunistického režimu v Československu, vyšel v tehdejším týdeníku Tvorba zásadní a velmi pozoruhodný článek básníka a publicisty Jaromíra Hořc…
Kategória: Aktuality
Čítať ďalej
20.02.2026

Rozhovor. Nový objav prináša nádej pre onkologických pacientov

Stanislava Longauerová, autorka Molekulárny biológ JÁN JAMROŠKOVIČ (*1985, Rešov, okr. Bardejov) z Ústavu molekulárnej biológie SAV sa spolu s medzinárodným vedeckým tímom podieľal na objave nového mechanizmu, ktorý dokáže pomocou…
Kategória: Aktuality
Čítať ďalej

Naše obce

Zobraziť galérie

Ujko Vasyľ


Paraska:
-Najvecej ňa stresujuť baby, kotry vičňi terpjať pro chlopiv, taky, napr. kiď začujuť romantičňu spivanku, plačuť..., bo mi prypomynajuť časy, kiď i ja byla durna...
Zobraziť viac
Náhľad publikácie

Československý svět v Karpatech

Československý svet v Karpatoch

Čechoslovackyj svit v Karpatach

Reprezentatívna fotopublikácia
Objednať