Čo (ne)trápi Rusínov na Slovensku
Zlostné presviedčanie na rusínskych sociálnych internetových sieťach o tom, že Rusíni sú v prvom rade Slováci a až potom Rusíni. Ako aj to, že iba nepatrná časť Rusínov na Slovensku ovláda popri hovorenej i písomnú podobu svojho jazyka. Ale najmä to, že ich deti nehovoria po rusínsky, ale len po slovensky. To, že nevedia vyslovovať hlásky typické pre ich jazyk, že sa hanbia za svojich starých rodičov, ak hovoria iba po rusínsky.
To, že mladšie generácie neovládajú azbuku, svoje vlastné písmo, pretože na Slovensku nie je vybudované rusínske školstvo. A tak ani nevedia, ako sami seba ochudobňujú o dôležitý zdroj pocitu hrdosti na svoju národnú príslušnosť, pretože si nevedia prečítať diela svojich významných spisovateľov a spisovateliek. To, že nerozumejú hercom v jedinom rusínskom divadle na svete – v Divadle Alexandra Duchnoviča v Prešove. To všetko svedčí o vymieraní tohto kedysi hrdého stredoeurópskeho národa.
Národ, ktorý vymiera
Prvotnou a najvážnejšou príčinou bolo odstúpenie územia Podkarpatskej Rusi a jeho pripojenie k bývalému Sovietskemu zväzu v roku 1945 bez vedomia samotných Rusínov. Mnohé národy bez územia postupne zanikajú alebo zanikli. No mnohé si vytvorili modus vivendi s väčšinovým národom. Pod egidou KGB, ktorej príslušníci vnucovali ľuďom na Podkarpatskej Rusi ankety a nútili ich k predurčeným odpovediam, sa uskutočnilo zinscenované referendum. Aké však mohlo byť na danom území všeľudové hlasovanie v roku 1945?
Dobrovoľné odstúpenie vlastného územia Československom a jeho vtedajším prezidentom Edvardom Benešom vnímajú Rusíni dodnes ako zradu ich lojality a ich vrúcneho vzťahu k spoločnej vlasti. Mnoho zbedačených a vojnou utrápených obyvateľov rusínskych obcí na Slovensku podľahlo ďalšiemu tlaku tajných služieb ZSSR, dobrovoľne predali svoje stáročné dedovizne a odišli do „neznáma“. Na Ukrajinu.
Tisíce Rusínov sa presídlili do svojej novej vlasti, ktorá sa pre mnohých z nich stala obrovským väzením. Nebolo z nej návratu dve desiatky rokov. Až v 60. rokoch sa mohli vrátiť domov, čo väčšina z nich, ak si to mohla dovoliť, aj urobila. Po roku 1948 prichádza ďalší úder. Zákaz gréckokatolíckej cirkvi a odnímanie jej majetkov v prospech pravoslávnej. Následná ukrajinizácia rusínskeho obyvateľstva v Československu a zákaz rusínskej národnosti sa v konečnom dôsledku premenili na dobrovoľnú asimiláciu so slovenským národom.
Strata historickej pamäti
Rusíni boli odvekou súčasťou strednej Európy i Rakúsko-Uhorska. Za vyznávanie európskych civilizačných hodnôt na svojom územím, ale už rámci Sovietskeho zväzu, veľmi tvrdo zaplatili. Známe sú prípady likvidácie celých rusínskych obcí na Podkarpatsku a vyvezenie ich obyvateľov na Sibír v 50. rokoch minulého storočia počas stalinského teroru. Spolu napríklad s čečenskými dedinami.
Politické oteplenie v Československu v 60. rokoch, ale najmä vytvorenie demokratickej Slovenskej republiky v roku 1993 a priznanie všetkých ľudských, občianskych a etnických práv rusínskej národnostnej menšine i cirkvi, ku ktorej sa väčšina z nich hlási, otvorili dvere ich opätovnému nachádzaniu samých seba. No vyše 40-ročné potláčanie rusínskej identity zanechalo stopy na myslení jej nositeľov. Strata vlastnej národnej identity súvisí so stratou historickej pamäti. Počas sčítania obyvateľov v máji 2011 takmer 55-tisíc z nich síce vyhlásilo rusínsky jazyk za svoj materinský, ale iba necelých 34-tisíc sa prihlásilo k rusínskej národnosti. Pritom k cirkvám východného obradu (gréckokatolíckej a pravoslávnej) sa v roku 2011 prihlásilo takmer 250-tisíc obyvateľov.
Napospol sú to Rusíni, ktorí hovoria po rusínsky, žijú v rusínskych obciach alebo v mestách neďaleko svojich obcí, ale vo svojom vedomí sa tak stotožnili so svojou slovenskou vlasťou, že sa považujú za Slovákov a za svoj materinský jazyk vyhlasujú slovenčinu. Aj vtedy, ak obaja ich rodičia i prarodičia mnoho storočí dozadu sú alebo boli Rusíni. Ak žijú v zmiešanom manželstve/partnerstve, viac-menej automaticky prijímajú slovenskú identitu manžela, ale aj manželky či partnera alebo partnerky.
Jazyk rozvíjajú umelci
Najvýraznejším znakom vymierania každého národa je nepoužívanie vlastného jazyka nastupujúcimi generáciami. Medzi Rusínmi na Slovensku sa to deje. Mnohí rodičia rusínskeho pôvodu si neuvedomujú, ani o tom nepremýšľajú, že na zachovanie vlastného národa je veľmi dôležité, aby ich deti chodili do rusínskych škôl a aby vedeli nielen hovoriť jazykom svojich predkov, ale aby ten jazyk používali i v písomnej podobe.
Ako si môžu rusínski rodičia myslieť, že učiť sa po rusínsky v škole je pre ich deti dnes to najdôležitejšie, alebo aspoň také dôležité, ako učiť sa po slovensky (nehovoriac o tom, že je to prinajmenšom také dôležité, ako učiť sa po anglicky), keď oni sami často nevedia písať po rusínsky. Dokonca dnešní mladí rusínski rodičia už ani nehovoria materinským jazykom.
Nové obrodenie Rusínov na Slovensku nastalo po roku 1990 a pretavilo sa do významného aktu – 27. januára 1995 bol kodifikovaný rusínsky jazyk v jeho aktuálnej podobe. Táto kodifikácia vyplavila na povrch starodávny charakter a bohatstvo slovnej zásoby spisovnej rusínčiny, ktorú s veľkou láskou rozvíjajú rusínski spisovatelia, spisovateľky, básnici a poetky. No tragédia tejto najvyššej kultúrnej elity Rusínov spočíva v tom, že ich často naozaj hodnotné diela si vie veľmi málo Rusínov prečítať.
Pomôcť môžu školy
V májovom sčítaní obyvateľstva z roku 2011 sme síce zaznamenali nárast príslušníkov rusínskej národnostnej menšiny, ale iba strednej a staršej generácie. Najmenší nárast bol práve medzi najmladšími. Prerušuje sa tak generačná kontinuita odovzdávania „genetického kódu“ rusínskej národnej identity.
Zvrátiť tento trend sa pokúša združenie Kolysočka – Kolíska. Zakladá večerné školy spisovného rusínskeho jazyka pre deti a dospelých. V roku 2013 vzniklo sedem takýchto škôl, vlani už 22 s 27 triedami. Novinkou je pilotné otvorenie krúžkov rusínskeho jazyka v štyroch materských školách. Ak tento veľký projekt podporí Úrad vlády SR aj tento rok, pre Rusínov ožíva nádej.
Možnosť zániku rusínskej národnosti si nielenže ľudia neuvedomujú, mnohým z nich je to ľahostajné, dokonca vyslovovanie takejto hrozby považujú za nadnesené. Nadnesené to však určite nie je. Ak sa spojí domovský štát Rusínov, teda Slovensko, so samotnými Rusínmi, ktorí ešte hovoria i píšu po rusínsky, tak sa dá zánik Rusínov na Slovensku – a tým i v Európe – azda zvrátiť.
Ľuba Kráľová, občianske združenie Kolysočka - Kolíska
Aktuality
Zobraziť všetky30.04.2026
Dve percentá, jeden spoločný cieľ
Podporte nás 2 % z vašich daní a buďte súčasťou nášho úsilia o zachovanie a šírenie neznámej histórie Rusínov.
Vaša podpora je pre nás cenná – ďakujeme za dôveru!
Notársky centrálny register určených právnických osôb
Informácie o určenej…
06.03.2026
Vladyka Milan Lach SJ bol vymenovaný za eparchiálneho biskupa Bratislavskej eparchie
ISPA
Metropolia
Dnes napoludnie Vatikán oznámil, že Svätý Otec Lev XIV. prijal zrieknutie sa úradu eparchiálneho biskupa vladyku Petra Rusnáka, ktorý v septembri minulého roka dovŕšil kánonický vek 75 rokov a za jeho nástupcu menov…
05.03.2026
Pozvánka na premiéru: Predavač dažďa / Продавач доджу
1 hodina 40 minút • Premiéra: 5. marca 2026
Originál: Predavač dažďa
štvrtok 12. 3.
2. premiéra
Veľká scéna
Dážď sa kúpiť nedá. To však neznamená, že ho niekto nemôže predávať.
Je leto, sucho a práve padol ďalší teplotný rekord. Pri va…
04.03.2026
Lemkovia vytvárajú „Hołos“. O kultúre, ktorá nezanikla
autorka: Julia Pańków
"Chcela som ukázať, že my, mladí Lemkovia, sme schopní vytvoriť dielo, ktoré je relevantné pre našu dobu. Že máme čo povedať a že náš hlas je dôležitý,“ hovorí Daria Kuziak, autorka prvej lemkovskej ope…
01.03.2026
PSK: Týždeň slovenských knižníc ponúkne besedy, výstavy, workshopy, kvízy aj kino medzi knihami
Jarné prázdniny sa budú v Prešovskom kraji niesť v duchu čítania, kvalitnej literatúry a pestrej palety knižničných podujatí. V pondelok 2. marca totiž štartuje Týždeň slovenských knižníc, počas ktorého si atraktívne podujatia zam…
23.02.2026
Ivan Soták *1929 †2026
Zomrel Ivan Soták, zakladateľ Katedry fyzikálnej chémie Univerzity P. J. Šafárika. Mal 96 rokov
Róbert Bejda
redaktor, webeditor
Univerzita Pavla Jozefa Šafárika prišla o jedného zo svojich bývalých významných zamestnancov. Vo veku 96 rok…
Naše obce
Zobraziť galérieUjko Vasyľ
Ujko Vasyľ:
-Bravoooó... Pracovnŷj tyždeň štyri dňi, dovolenka 60 dňi i dvojnasobnŷj plat...
A už chŷbľať lem nočnŷ pryplatkŷ, kiď sja mi o roboťi snyje...!
Československý svět v Karpatech
Československý svet v Karpatoch
Čechoslovackyj svit v Karpatach
Reprezentatívna fotopublikácia
Objednať