Inscenácia Osem žien v DAD chce byť spojením vážneho a humorného
Tlačová správa
Prešov, 22. mája – Napínavý detektívny príbeh a mozaiku ľudských charakterov aj v groteskných situáciách má divákom ponúknuť inscenácia Osem žien, ktorej premiéru na piatok 26. mája pripravuje činoherný kolektív Divadla Alexandra Duchnoviča (DAD) v Prešove. Realizačný tím vedie hosťujúci režisér Michal Babiak, ktorý na dnešnej tlačovej besede predstavil stav prípravy predstavenia a svoje hlavné režijné ideovo-realizačné prístupy.
M. Babiak, v súčasnosti docent na katedre estetiky Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave, pochádza zo srbskej Vojvodiny bývalej Juhoslávie, pričom jeho slovenskí predkovia tam mali okolo 300-ročnú tradíciu. Po začiatku vojny sa začiatkom 90. rokov s rodinou presťahoval na Slovensko. V DAD sa prezentuje po prvýkrát, ale na konte režiséra má okolo 130 činoherných a asi desať operných predstavení. Ako dodal, rusínčina, v ktorej je inscenácia Osem žien uvádzaná v DAD, je v poradí šiestym jazykom, v ktorých doteraz realizoval svoje režisérske výstupy – prv po srbsky, chorvátsky, slovensky, slovinsky a maďarsky.
„Poetika dramatických textov Roberta Thomasa sa mi veľmi páči. Už som niektoré z nich režíroval. Text hry Osem žien je výborný podklad pre prepojenie vážneho v podobe detektívky a zábavnejšieho v podobe čierneho humoru. Pre mňa ako režiséra bolo výzvou urobiť žánrovo primerane vyváženú inscenáciu,“ podčiarkol.
R. Thomas napísal túto hru v roku 1961, okrem javiskovej podoby má aj filmovú, a to dosť vydarenú, ale M. Babiak prezradil, že film nevidel, nedal sa teda ničím inšpirovať. Zásadnou zmenou je lokalizácia deja. Kým v origináli sa odohráva v honosnom pánskom sídle na francúzskom vidieku, tak v prešovskej inscenácii ju M. Babiak – ktorý je aj dramaturgom a autorom scény – umiestnil do „tunajšieho“ prostredia začiatkom 90. rokov.
Riaditeľ DAD Marián Marko pozitívne ocenil túto zmenu, keďže predpokladá, že predstavenie bude bohato zastúpené v zájazdových plánoch tohto divadla. Navyše scéna je realizačne, a teda aj finančne v skromných pomeroch DAD menej náročná.
„Bola som tým elementom, ktorý presadzoval, aby sa do nášho repertoáru dostala hra s veľkými príležitosťami pre herečky. Som rada, že sa tak teraz deje. Ešte aj žena to mohla režírovať,“ poznamenala s úsmevom umelecká šéfka činohry Ľudmila Lukačíková, ktorá v inscenácii hrá. Ocenila však režijný prístup M. Babiaka, a keď – ako naznačila – „upokojíme sa, inscenácia si sadne“, tak bude vďačnou súčasťou repertoáru.
Súhlasila s tým aj ďalšia herečka Vladimíra Štefániková, zároveň asistentka režiséra. Podľa nej otázkou bolo ako dať na scéne dokopy čisto ženský manšaft. „Aj preto nezávidím prácu režiséra, pri našej presilovke to má s nami ťažké,“ dodala. Navyše na ich strane bola ešte deviata žena – autorka kostýmov Jana Kadaňková, ako hosť. O jej prínose M. Babiak povedal, že urobila „kus invenčnej práce“. Scénickú hudbu skomponoval Martin Husovský, zatiaľ čo Peter Džubera, obaja ako hostia, mal na starosti pohybovú stránku v inscenácii.
Okrem spomínaných dvoch herečiek účinkujú ešte Zdenka Kvasková, Zuzana Kovalčíková v alternácii s Ivetou Fedorovou, Svetlana Škovranová, Jaroslava Sisáková a Daniela Libezňuk.
DAD ako jediné profesionálne divadlo na Slovensku hrá predstavenia v rusínskom jazyku. To najnovšie má originálny názov Вісем жен (autorom prekladu do rusínčiny je Valerij Kupka). Je v 77. sezóne (vrátane tých, ktoré divadlo absolvovalo pod názvom Ukrajinské národné divadlo – UND v Prešove) v poradí 394. premiérou. Na jej realizáciu DAD dostalo dotáciu z Fondu na podporu kultúry národnostných menšín SR, od komisie pre rusínsku kultúru.
M. Marko informoval, že z toho istého fondu sa napokon ušla podpora aj inscenácii Hlavný bubeník, ktorú DAD premiérovalo v piatok 28. apríla t. r.
V Prešove, 22. mája 2023
Spracoval: Jozef Jurčišin, kontakt 0905 328 633
Foto z inscenácie Osem žien: Ľudmila Lukačíková (zľava), Iveta Fedorová, Vladimíra Štefániková, Daniela Libezňuk a Zdenka Kvasková.
foto: Archív DAD / Branislav Štefánik
Prešov, 22. mája – Napínavý detektívny príbeh a mozaiku ľudských charakterov aj v groteskných situáciách má divákom ponúknuť inscenácia Osem žien, ktorej premiéru na piatok 26. mája pripravuje činoherný kolektív Divadla Alexandra Duchnoviča (DAD) v Prešove. Realizačný tím vedie hosťujúci režisér Michal Babiak, ktorý na dnešnej tlačovej besede predstavil stav prípravy predstavenia a svoje hlavné režijné ideovo-realizačné prístupy.
M. Babiak, v súčasnosti docent na katedre estetiky Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave, pochádza zo srbskej Vojvodiny bývalej Juhoslávie, pričom jeho slovenskí predkovia tam mali okolo 300-ročnú tradíciu. Po začiatku vojny sa začiatkom 90. rokov s rodinou presťahoval na Slovensko. V DAD sa prezentuje po prvýkrát, ale na konte režiséra má okolo 130 činoherných a asi desať operných predstavení. Ako dodal, rusínčina, v ktorej je inscenácia Osem žien uvádzaná v DAD, je v poradí šiestym jazykom, v ktorých doteraz realizoval svoje režisérske výstupy – prv po srbsky, chorvátsky, slovensky, slovinsky a maďarsky.
„Poetika dramatických textov Roberta Thomasa sa mi veľmi páči. Už som niektoré z nich režíroval. Text hry Osem žien je výborný podklad pre prepojenie vážneho v podobe detektívky a zábavnejšieho v podobe čierneho humoru. Pre mňa ako režiséra bolo výzvou urobiť žánrovo primerane vyváženú inscenáciu,“ podčiarkol.
R. Thomas napísal túto hru v roku 1961, okrem javiskovej podoby má aj filmovú, a to dosť vydarenú, ale M. Babiak prezradil, že film nevidel, nedal sa teda ničím inšpirovať. Zásadnou zmenou je lokalizácia deja. Kým v origináli sa odohráva v honosnom pánskom sídle na francúzskom vidieku, tak v prešovskej inscenácii ju M. Babiak – ktorý je aj dramaturgom a autorom scény – umiestnil do „tunajšieho“ prostredia začiatkom 90. rokov.
Riaditeľ DAD Marián Marko pozitívne ocenil túto zmenu, keďže predpokladá, že predstavenie bude bohato zastúpené v zájazdových plánoch tohto divadla. Navyše scéna je realizačne, a teda aj finančne v skromných pomeroch DAD menej náročná.
„Bola som tým elementom, ktorý presadzoval, aby sa do nášho repertoáru dostala hra s veľkými príležitosťami pre herečky. Som rada, že sa tak teraz deje. Ešte aj žena to mohla režírovať,“ poznamenala s úsmevom umelecká šéfka činohry Ľudmila Lukačíková, ktorá v inscenácii hrá. Ocenila však režijný prístup M. Babiaka, a keď – ako naznačila – „upokojíme sa, inscenácia si sadne“, tak bude vďačnou súčasťou repertoáru.
Súhlasila s tým aj ďalšia herečka Vladimíra Štefániková, zároveň asistentka režiséra. Podľa nej otázkou bolo ako dať na scéne dokopy čisto ženský manšaft. „Aj preto nezávidím prácu režiséra, pri našej presilovke to má s nami ťažké,“ dodala. Navyše na ich strane bola ešte deviata žena – autorka kostýmov Jana Kadaňková, ako hosť. O jej prínose M. Babiak povedal, že urobila „kus invenčnej práce“. Scénickú hudbu skomponoval Martin Husovský, zatiaľ čo Peter Džubera, obaja ako hostia, mal na starosti pohybovú stránku v inscenácii.
Okrem spomínaných dvoch herečiek účinkujú ešte Zdenka Kvasková, Zuzana Kovalčíková v alternácii s Ivetou Fedorovou, Svetlana Škovranová, Jaroslava Sisáková a Daniela Libezňuk.
DAD ako jediné profesionálne divadlo na Slovensku hrá predstavenia v rusínskom jazyku. To najnovšie má originálny názov Вісем жен (autorom prekladu do rusínčiny je Valerij Kupka). Je v 77. sezóne (vrátane tých, ktoré divadlo absolvovalo pod názvom Ukrajinské národné divadlo – UND v Prešove) v poradí 394. premiérou. Na jej realizáciu DAD dostalo dotáciu z Fondu na podporu kultúry národnostných menšín SR, od komisie pre rusínsku kultúru.
M. Marko informoval, že z toho istého fondu sa napokon ušla podpora aj inscenácii Hlavný bubeník, ktorú DAD premiérovalo v piatok 28. apríla t. r.
V Prešove, 22. mája 2023
Spracoval: Jozef Jurčišin, kontakt 0905 328 633
Foto z inscenácie Osem žien: Ľudmila Lukačíková (zľava), Iveta Fedorová, Vladimíra Štefániková, Daniela Libezňuk a Zdenka Kvasková.
foto: Archív DAD / Branislav Štefánik
Aktuality
Zobraziť všetky04.05.2025
Zabudnutý Cibere
Pozvánka
Slovenské národné múzeum – Múzeum rusínskej kultúry v Prešove Vás srdečne pozýva na prednáškové popoludnie spojené s besedou na tému druhej svetovej vojny a nepoznaných či zabudnutých osudov rusínskych osobností, ktoré sa v n…
30.04.2025
Dve percentá, jeden spoločný cieľ
Podporte nás 2 % z vašich daní a buďte súčasťou nášho úsilia o zachovanie a šírenie neznámej histórie Rusínov.
Vaša podpora je pre nás cenná – ďakujeme za dôveru!
Notársky centrálny register určených právnických osôb
Informácie o určenej…
29.04.2025
Rok rusínskeho jazyka môže byť výzva aj pre umelú inteligenciu
Ako sa z rusínskeho dialektu stala literárna reč, prečo je rusínčina spomedzi východoslovanských jazykov najtvrdšia, ale aj o tom, kedy rusínsky jazyk objaví umelá inteligencia, sa zhovárame s Ľubou Kráľovou, riaditeľkou Slovenského národného mú…
29.04.2025
Hoďmaš: Obrodenie rusínskeho národa na Ukrajine
Dejiny Podkarpatskej Rusi
kap. 24 Diskriminácia rusínskeho národa na Ukrajine
История республики Подкарпатская Русь
24. Дискриминация русинской нации в Украине
po rusky TU
Najvyššia rada (parlament) suverénnej Ukrajiny prijal…
29.04.2025
Pred 110 rokmi sa narodil Pavel Cibere
PORTRÉTY LIDÍ ZAVLEČENÝCH DO SOVĚTSKÉHO SVAZU PO SKONČENÍ 2. SVĚTOVÉ VÁLKY
Pavel Cibere (1914 - 1972)
Zatčen 10. září 1947
Vězněn 1947–1956: Moskva (Lefortovo), Dubravlag
Pavel Cibere se narodil 5. dubna* 1914 v obci Zaluž nedaleko M…
28.04.2025
Akce P – likvidace řeckokatolické církve v Československu
Příběh Ivana Ljavince a Jána Eugena Kočiše
autor: Adam Drda
Řeckokatolická církev je svéráznou součástí katolického společenství. Uchovává tradice a zvláštnosti východního křesťanství a zároveň bezvýhradně uznává primát římského papeže. Vz…
Naše obce
Zobraziť galérieUjko Vasyľ
Posylať Paraska Vasyľovi frajirki sms-ku:
-Kupyla jem Vasyľovi novy bokserky. Dnys bude kolo tebe, ošacuj...!
Odpoviď:
-Dospravdy paradny, u peredňi kešeňki bokserok maš od mene poďakuvaňa - čokoladku Rafaello.

Československý svět v Karpatech
Československý svet v Karpatoch
Čechoslovackyj svit v Karpatach
Reprezentatívna fotopublikácia
Objednať