Naš literaturnyj rusȋňskyj jazyk v praksi (7)
Rusȋny na Sloveňsku buduť 27. januara toho roku oslavovatȋ 20 rokiv kodifikaciji svoho jazyka. Smilo možeme povistȋ, že je to jich najvekše ďilo 20. storoča, bo čerez ňoho sja može jakostno rozvȋvatȋ kulturnyj i religijnyj žyvot naroda. Tak by malo bytȋ. No je tomu spravdy tak?
Rusȋňskij inteligenciji sja za 20 rokiv ne podarȋlȋ dvi fundamentalny riči: rozvȋnutȋ svoje narodne školstvo a v cer’kovňim žyvoťi prosadȋtȋ liturgičnyj jazyk. De je prȋčina neuspichu? V ľuďach? V organizacijach? V narodnostňij politici, deržavi i Cer’kvȋ?
Na každyj opros by sja dala napȋsatȋ interesna staťa, no ja sja choču dotulȋtȋ lem dakotrych aspekťiv narodnoho i cer’kovnoho žyvota.
Realitov zistavať, že jazyk kodifikovanyj je, mať svij slovar’, gramatiku i inštitut, kotryj sja o ňoho starať. Je to krasna, spivava i prȋjemna bisida. Všytkym kritikam rusȋňskoho jazyka od vychodu po zapad treba prȋpomjanutȋ, že Rusȋny, kotry suť bez svojoj deržavy, ne potrebujuť maksimalno rozvȋvatȋ rozsjah svoho jazyka tak, jak narody, kotry deržavu majuť! Rusȋny ne potrebujuť pȋsatȋ v svojim literaturňim jazyku chemiju, bijologiju, matematiku, medicinu, molekularnu fiziku.... Svij jazyk potrebujuť na kulturnyj i bohoslužebnyj žyvot. Prevelȋky jazykovy mety jim ne treba. Narodom ale suť i bez vlastnych hraňic’ a namahajuť sja nȋm zistatȋ i dalše. A narod mať pravo bytȋ takym, jakym choče. Problem je ale inde! Anȋ toto malo, što potrebuje na sochraňiňa svojoj identity, jomu ne každyj choče dožyčitȋ.
Najvece mudrujuť domašňi Rusȋny Ukrajinci, kotry v Rusȋnach notorično vȋďať jakus’ holuzku ukrajiňskoho naroda i ne znajuť pochopȋtȋ, že všytky ostatňi slavjaňsky narody – Rusy, Bilorusy, Poľaky, Čechy, Slovaky, Bulhary, Chorvaty.... suť holuzkamȋ jednoho slavjaňskoho duba. Barz skoro zabylȋ na toto, že ne je tomu tak davno, što Ukrajinciv cilyj svit trȋmav za holuzku rus’koho naroda... A prȋznajme polovȋna Ukrajiny dodnes’... Paradoksom je, že prȋjednavajuť Rusȋňiv ku sobi, kulturno na nȋch parazitujuť, permanentno jich atakujuť, no jich boju proťiv slovakizaciji sja lem prȋzerajuť. Radše vȋďať Rusȋna zasimilovanoho jak usvidomlenoho. Kiď by Rusȋny za svoje ne bojovalȋ, už by jich na Sloveňsku ne bylo. Je tyž na zadumaňa, čom sja na ciľim Sloveňsku ne služyť anȋ lem jedna liturgija po ukrajiňsky...
Dožyčitȋ Rusȋnam ne choťať anȋ jich Cer’kvȋ Pravoslavna i Grekokatolȋc’ka. Anȋ jedna, anȋ druha doteper’ ne dokazala svojim virnȋkam otvorȋtȋ dverȋ do liturgičnoho rusȋňskoho jazyka. Choc’ Pravoslavna jerarchija javno ne povila ňi a ne atakuje Rusȋňiv, toto, že ne inicijuje rusȋňsky pereklady i že anȋ jeden svjaščenȋk ne praktizuje v bohoslužebňij sferi ňič rusȋňske, svidčiť, že ne je voľa jazyk prȋjatȋ i chosnovatȋ. Dakotry pravoslavny svjaščenȋky prȋznavajuť, že rusȋňsky bohoslužebny pereklady v jich Cer’kvȋ dodnes’ blokuje ukrajiňska idea z totalitnych časiv. No pravoslavny Rusȋny sja išči možuť dočekatȋ svoho, bo potreba materȋňskoho jazyka peremože každyj konzervativizm ci ideologiju. Jich Cer’kov ne je zdelegizovana a tak virnȋky možuť matȋ nakonec’ posľidňe slovo.
Grekokatolȋc’ka jerarchija už od 1968 roku ne mať ochotu začlenȋtȋ rusȋňskyj jazyk midži bohoslužebny jazyky. Tota neochota je sprovadžana krȋkom i karnyma napomjanuťamȋ rusȋňskym svjaščenȋkam. Rusȋňska liturgija je zakazana dnes’, zavtra i naviky… Rusȋňskomu narodu ne dalȋ anȋ lem šancu!
Je to bolestne konštatovaňa už lem zato, bo dovhy storoča rusȋňskyj chľibȋk «svoho prava» smakuje mnohym, lem bidnomu Rusȋnovȋ z ňoho ne zistalo skoro ňič.
No ne treba nȋjak raz padatȋ duchom. Rusȋny sja isto dočekajuť svoho, bo nakonec’ je to vse Duch, kotryj ďije jak vin choče.
o. Franťišek Krajňak
Zdroj: Artos 1/2015
ARTOS
Gréckokatolícky farský úrad
067 04 OĽKA
č.t.: 057 / 739 81 47
Obščestvo sv. Joana Krestiteľa
Gréckokatolícky farský úrad
067 17 ČABALOVCE 29
č.t.: 057 / 739 33 54
Aktuality
Zobraziť všetky30.04.2026
Dve percentá, jeden spoločný cieľ
Podporte nás 2 % z vašich daní a buďte súčasťou nášho úsilia o zachovanie a šírenie neznámej histórie Rusínov.
Vaša podpora je pre nás cenná – ďakujeme za dôveru!
Notársky centrálny register určených právnických osôb
Informácie o určenej…
05.03.2026
Pozvánka na premiéru: Predavač dažďa / Продавач доджу
1 hodina 40 minút • Premiéra: 5. marca 2026
Originál: Predavač dažďa
štvrtok 12. 3.
2. premiéra
Veľká scéna
Dážď sa kúpiť nedá. To však neznamená, že ho niekto nemôže predávať.
Je leto, sucho a práve padol ďalší teplotný rekord. Pri va…
04.03.2026
Lemkovia vytvárajú „Hołos“. O kultúre, ktorá nezanikla
autorka: Julia Pańków
"Chcela som ukázať, že my, mladí Lemkovia, sme schopní vytvoriť dielo, ktoré je relevantné pre našu dobu. Že máme čo povedať a že náš hlas je dôležitý,“ hovorí Daria Kuziak, autorka prvej lemkovskej ope…
01.03.2026
PSK: Týždeň slovenských knižníc ponúkne besedy, výstavy, workshopy, kvízy aj kino medzi knihami
Jarné prázdniny sa budú v Prešovskom kraji niesť v duchu čítania, kvalitnej literatúry a pestrej palety knižničných podujatí. V pondelok 2. marca totiž štartuje Týždeň slovenských knižníc, počas ktorého si atraktívne podujatia zam…
23.02.2026
Ivan Soták *1929 †2026
Zomrel Ivan Soták, zakladateľ Katedry fyzikálnej chémie Univerzity P. J. Šafárika. Mal 96 rokov
Róbert Bejda
redaktor, webeditor
Univerzita Pavla Jozefa Šafárika prišla o jedného zo svojich bývalých významných zamestnancov. Vo veku 96 rok…
21.02.2026
Před 35 lety vznikla Společnost přátel Podkarpatské Rusi
Agáta Pilátová
Na počátku všeho stálo jedno setkání. Na jaře roku 1990, jen několik měsíců po pádu komunistického režimu v Československu, vyšel v tehdejším týdeníku Tvorba zásadní a velmi pozoruhodný článek básníka a publicisty Jaromíra Hořc…
Naše obce
Zobraziť galérieUjko Vasyľ
Ujko Vasyľ:
-Kiď čolovik choče žyty, tak zdravotnyctvo je bezmocne...!
Československý svět v Karpatech
Československý svet v Karpatoch
Čechoslovackyj svit v Karpatach
Reprezentatívna fotopublikácia
Objednať