Návrh zákona o ochrane a podpore kultúry národnostných menšín
Z Á K O N
z .................................. 2011
o ochrane a podpore zachovania a rozvoja kultúry národnostných menšín a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I.
Základné ustanovenia
§ 1
(1) Tento zákon upravuje podmienky a spôsob ochrany a podpory zachovania a rozvoja kultúry národnostných menšín v Slovenskej republike.
(2) Ustanovenia osobitných právnych predpisov1), ktoré upravujú práva občanov Slovenskej republiky (ďalej len „občan“) patriacich k národnostným menšinám, nie sú týmto zákonom dotknuté.
§ 2
(1) Národnostnou menšinou sa na účely tohto zákona rozumie skupina občanov najmenej 100 rokov žijúca na území Slovenskej republiky, počtom neprevyšujúca zvyšok obyvateľstva, ktorej jazyk, kultúra a tradície sú odlišné od jazyka, kultúry a tradícií iných skupín občanov žijúcich na území Slovenskej republiky a ktorej členovia, priamo alebo nepriamo prejavujú spolupatričnosť a vôľu byť považovaní za národnostnú menšinu za účelom spoločného úsilia o zachovanie a rozvoj jazyka, kultúry a tradícií, ktoré vytvárajú základ ich spoločnej identity.
(2) Národnostnou menšinou sa na účely odseku 1 rozumie bulharská národnostná menšina, chorvátska národnostná menšina, česká a moravská národnostná menšina, maďarská národnostná menšina, nemecká národnostná menšina, poľská národnostná menšina, rómska národnostná menšina, rusínska národnostná menšina, ruská národnostná menšina, srbská národnostná menšina, ukrajinská národnostná menšina a židovská národnostná menšina.
Práva občanov patriacich k národnostným menšinám
zachovávať a rozvíjať vlastnú kultúru
§ 3
Občania patriaci k národnostnej menšine majú právo za podmienok upravených osobitnými zákonmi2) združovať sa v národnostných združeniach, zakladať a udržiavať vzdelávacie, kultúrne, náboženské, alebo vedecko-výskumné inštitúcie.
§ 4
Občania patriaci k národnostným menšinám majú právo na všestranný rozvoj, najmä
a) spoločne s inými slobodne a bez zasahovania, v medziach zákona, zachovávať a rozvíjať vlastnú kultúru, ktorá je súčasťou ich spoločnej identity,
b) aktívne sa spolupodieľať na kultúrnych a spoločenských aktivitách i na verejných záležitostiach, obzvlášť tých, ktoré sa týkajú národnostnej menšiny, ktorej sú príslušníkmi, a to na úrovni obce, kraja, ale i na celoštátnej úrovni,
c) oslavovať svoje sviatky a usporadúvať kultúrne, náboženské alebo odborné podujatia a festivaly,
d) zachovávať svoje kultúrne, jazykové náboženské tradície a pamiatky,
e) používať svoje symboly.
§ 5
Občania patriaci k národnostným menšinám majú právo na slobodný príjem rozhlasových vysielaní a televíznych vysielaní zo zahraničia v jazyku národnostnej menšiny; brániť prenosu rozhlasových či televíznych vysielaní zo zahraničia v jazyku národnostnej menšiny je neprípustné.
§ 6
Občania patriaci k národnostným menšinám majú právo na ochranu, podporu, zachovanie a rozvoj svojho jazyka, kultúry, tradícií, ktoré vytvárajú ich spoločnú identitu a na ich rešpektovaní.
§ 7
Občania patriaci k národnostným menšinám majú právo na prístup k verejnoprávnym kultúrnym ustanovizniam podľa osobitných predpisov3).
§ 8
Občania patriaci k národnostným menšinám majú právo na slobodný prístup k médiám, na zakladanie a prevádzkovanie periodickej tlače a vydávanie neperiodickej tlače ako aj zakladanie a prevádzkovanie rozhlasových staníc a televíznych staníc a elektronických médií za podmienok ustanovených osobitnými predpismi4).
§ 9
(1) Výkon práv občanov patriacich k národnostným menšinám podľa tohto zákona nesmie byť obmedzovaný ani akokoľvek znemožňovaný.
(2) Občania patriaci k národnostným menšinám nesmú byť akýmkoľvek spôsobom nútení prijímať charakteristiky väčšinového obyvateľstva a nesmie im byť bránené v uplatňovaní práv určených týmto zákonom ako aj ďalšími osobitnými právnymi predpismi.
(3) Z príslušnosti k národnostnej menšine nesmie nikomu vzniknúť žiadna ujma.
Subjekty príslušné na ochranu a podporu kultúr národnostných menšín
§ 10
Orgány štátnej správy
(1) Štát je prostredníctvom orgánov verejnej správy povinný vytvárať podmienky na zabezpečenie ochrany a podpory zachovania a rozvoja kultúry národnostných menšín.
(2) Orgány verejnej správy sú povinné zabezpečiť podmienky na uplatnenie práv občanov patriacich k národnostným menšinám a to najmä
a) zabezpečiť ochranu zachovania a rozvoja kultúrneho dedičstva občanov patriacich k národnostnej menšine a rozvoj ich súčasnej kultúrnej tvorby,
b) dbať o zachovanie a účelné využívanie historických a kultúrnych pamiatok, hnuteľného a nehnuteľného dedičstva národnostných menšín, vrátane ich archívneho dedičstva,
c) chrániť a podporovať zachovanie a rozvoj kultúrnych tradícií, pôsobenie verejnoprávnych kultúrnych ustanovizní, pôsobenie národnostných združení, ako aj súčasnú kultúrnu tvorbu národnostných menšín.
(3) Na úrovni štátnej správy je orgánom príslušným na ochranu a podporu zachovania a rozvoja kultúry národnostných menšín podpredseda vlády pre ľudské práva a národnostné menšiny (ďalej len „podpredseda vlády“) v rozsahu tohto zákona a podľa osobitného predpisu5) a ostatné orgány príslušné na ochranu a podporu zachovania a rozvoja slovenskej kultúry.
(4) Podpredseda vlády vykonáva kontrolu dodržania tohto zákona dotknutými orgnámy verejnej správy a v rámci tejto kontroly vyhotovuje výročné správy o stave ochrany a podpore zachovania a rozvoja kultúry národnostných menšín v Slovenskej republike. Orgány verejnej správy sú povinné poskytnúť podpredsedovi vlády súčinnosť.
(5) Na plnení úloh v oblasti ochrany a podpory zachovania a rozvoja kultúry národnostných menšín sa v rozsahu určeným týmto zákonom spolupodieľa Výbor pre národnostné menšiny a etnické skupiny (ďalej len „výbor“), ktorý je odborným orgánom Rady vlády pre ľudské práva, národnostné menšiny a rodovú rovnosť6).
§ 11
Pre účely § 12 poskytujú príslušné orgány štátnej správy a územnej samosprávy finančnú podporu na zachovanie a rozvoj kultúry národnostných menšín.
§ 12
Orgány územnej samosprávy
(1) Výška disponibilného objemu zdrojov na podporu kultúry národnostných menšín sa v príslušnom kalendárnom roku poskytuje z finančných prostriedkov, ktoré majú orgány územnej samosprávy určené na svoje financovanie za kalendárny rok a je pre orgán územnej samosprávy stanovená osobitne na základe výšky percentuálneho zastúpenia príslušných národnostných menšín v územnom obvode daného orgánu územnej samosprávy, podľa posledného sčítania obyvateľov.
(2) Pri prerozdelení zdrojov na podporu kultúry národnostných menšín medzi jednotlivými národnostnými menšinami žijúcimi v územnom obvode daného orgánu územnej samosprávy prihliada na
a) početnosť príslušnej národnostnej menšiny na základe údajov podľa posledného sčítania obyvateľov,
b) čerpanie zdrojov na podporu kultúry národnostných menšín jednotlivými menšinami za predchádzajúce 3 rozpočtové roky.
(3) Podpora kultúry národnostných menšín predsedom VÚC nie je jedinou formou podpory kultúry národnostných menšín na úrovni územnej samosprávy a nevylučuje podporu kultúry národnostných menšín zo strany obcí.
Základné princípy podpory kultúry národnostných menšín podpredsedom vlády
§ 13
(1) Podpredseda vlády podporuje kultúru národnostných menšín v súlade s podmienkami ustanovenými týmto zákonom a osobitným predpisom prostredníctvom
a) dotácií7) zo štátneho rozpočtu za účelom podpory krátkodobých kultúrnych aktivít národnostných menšín (ďalej len „krátkodobé dotácie“),
b) dotácií7) zo štátneho rozpočtu za účelom podpory dlhodobých kultúrnych aktivít národnostných menšín (ďalej len „dlhodobé dotácie“).
(2) Na plnenie úloh na úseku kultúry národnostných menšín je Úrad vlády Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) v zastúpení podpredsedu vlády oprávnený zriadiť profesionálne umelecké inštitúcie národnostných menšín za podmienok upravených týmto zákonom.
§ 14
(1) Disponibilný objem zdrojov na podporu kultúry národnostných menšín na účely § 13 na jeden rozpočtový rok je vo výške 13 % finančných prostriedkov poskytovaných v príslušnom rozpočtovom roku zo štátneho rozpočtu Slovenskej republiky
a) na financovanie rozpočtových organizácií a príspevkových organizácií, ktorých zriaďovateľom je Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) s výnimkou Slovenského národného múzea,
b) na dotácie v pôsobnosti ministerstva poskytované na podporu kultúry8),
c) na financovanie Audiovizuálneho fondu okrem financií poskytnutých na pokrytie výdavkov súvisiacich so správou Audiovizuálneho fondu.
(2) O pomere rozdelenia zdrojov medzi dotačnými systémami podľa § 13 ods. 1 a § 13 ods. 2 rozhoduje podpredseda vlády na základe stanoviska výboru.
(3) Pri prerozdelení zdrojov na podporu kultúry národnostných menšín podpredseda vlády vychádza z
a) početnosti príslušnej národnostnej menšiny na základe údajov podľa posledného sčítania obyvateľov,
b) čerpaní zdrojov na podporu kultúry národnostných menšín jednotlivými menšinami za predchádzajúce 3 rozpočtové roky.
(4) O pomere rozdelenia zdrojov na podporu kultúry národnostných menšín podľa odseku 3 rozhoduje podpredseda vlády na základe stanoviska výboru. Rozdiel medzi pomerom rozdelenia zdrojov na podporu kultúry národnostných menšín a pomerom určeným v predchádzajúcich troch rokoch nemôže byť vyšší ako 10%.
(5) Týmto zákonom nie sú dotknuté osobitné predpisy o štátnej pomoci9).
(6) Na poskytnutie dotácie podľa § 13 ods. 1 nie je právny nárok.
(7) Podpora kultúry národnostných menšín podpredsedom vlády nie je jedinou formou podpory kultúry národnostných menšín z rozpočtu Slovenskej republiky a nevylučuje podporu kultúry národnostných menšín z iných verejných zdrojov10).
Krátkodobé dotácie
§ 15
Účel krátkodobej dotácie
(1) Podpredseda vlády môže v príslušnom rozpočtovom roku11) poskytnúť krátkodobú dotáciu zo štátneho rozpočtu na tieto účely:
a) tvorba a šírenie umeleckých diel a ich reflexií,
b) kultúrna tvorivosť a voľnočasová kultúrna aktivita,
c) vydávanie periodickej tlače,
c) vedecko-výskumné aktivity v oblasti kultúr národnostných menšín,
d) vzdelávací program v kultúre národnostných menšín,
e) audiovizuálna tvorba.
(2) Krátkodobé dotácie v rámci dotačného systému podpredsedu vlády sa na účely upravené v odseku 1 poskytujú v programoch, ktorých členenie je uvedené v prílohe č. 1 tohto zákona alternatívne programy a podprogramy vypracuje gestor.
(3) O pomere rozdelenia finančných zdrojov na programy a podprogramy rozhodujú príslušné odborné komisie.
(4) Gestorom pre krátkodobé dotácie (ďalej len „gestor“)je generálny riaditeľ sekcie národnostných menšín úradu.
§ 16
Okruh oprávnených žiadateľov o poskytnutie krátkodobej dotácie
(1) Krátkodobú dotáciu možno poskytnúť len oprávnenému žiadateľovi. Žiadateľom o poskytnutie krátkodobej dotácie môže byť
a) fyzická osoba, ktorá má na území Slovenskej republiky trvalý pobyt a ktorá dovŕšila vek 18 rokov,
b) fyzická osoba oprávnená na podnikanie na území Slovenskej republiky a právnická osoba oprávnená na podnikanie na území Slovenskej republiky,12)
c) vyšší územný celok alebo obec,
d) rozpočtová organizácia alebo príspevková organizácia, ktorej zriaďovateľom je vyšší územný celok alebo obec,
e) občianske združenie so sídlom na území Slovenskej republiky13),
f) nadácia so sídlom na území Slovenskej republiky14),
g) záujmové združenie právnických osôb, ak je právnickou osobou so sídlom na území Slovenskej republiky15),
h) nezisková organizácia poskytujúca všeobecne prospešné služby so sídlom na území Slovenskej republiky16),
i) neinvestičný fond so sídlom na území Slovenskej republiky17),
k) registrovaná cirkev alebo náboženská spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky a právnická osoba, ktorá odvodzuje svoju právnu subjektivitu od cirkvi alebo náboženskej spoločnosti18).
(2) Krátkodobú dotáciu možno poskytnúť žiadateľovi o poskytnutie krátkodobej dotácie, ktorý realizuje projekt a preukáže okrem splnenia podmienok podľa osobitného predpisu19), že
a) má vysporiadané finančné vzťahy s rozpočtami obcí a s rozpočtami vyšších územných celkov,
b) má zabezpečené spolufinancovanie z iných zdrojov vo výške najmenej 5% z celkových predpokladaných výdavkov,
c) poskytol súčinnosť v štátnom štatistickom zisťovaní v oblasti kultúry národnostných menšín podľa osobitného zákona20),
d) nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin proti majetku, ak ide o žiadateľa o poskytnutie krátkodobej dotácie, ktorý je fyzickou osobou.
§ 17
Neoprávnené výdavky
Krátkodobú dotáciu nemožno poskytnúť ani použiť okrem účelov uvedených v osobitnom predpise21) ani na
a) úhradu záväzkov z predchádzajúcich rozpočtových rokov,
b) refundáciu výdavkov uhradených v predchádzajúcich rozpočtových rokoch,
c) úhradu výdavkov na správu žiadateľa o poskytnutie krátkodobej dotácie,
d) úhradu inštitucionálnych, platových a režijných nákladov súvisiacich s činnosťou menšinových kultúrnych inštitúcií a organizácií.
§ 18
Náležitosti žiadosti o poskytnutie krátkodobej dotácie
(1) Krátkodobú dotáciu možno poskytnúť na základe písomnej žiadosti o poskytnutie krátkodobej dotácie, ktorej súčasťou je vyplnenie elektronického formulára na webovom sídle podpredsedu vlády (ďalej len „žiadosť“).
(2) Okrem potvrdení a čestných vyhlásení podľa osobitného predpisu8) prílohou žiadosti je
a) popis projektu na účel poskytnutia krátkodobej dotácie,
b) štruktúrovaný rozpočet projektu a komentár k štruktúrovanému rozpočtu projektu,
c) doklad o zriadení, založení alebo registrácii žiadateľa o poskytnutie krátkodobej dotácie, ak je žiadateľom o poskytnutie krátkodobej dotácie právnická osoba alebo jeho úradne overená kópia, okrem žiadateľa o poskytnutie krátkodobej dotácie, ktorým je vyšší územný celok alebo obec,
d) čestné vyhlásenie žiadateľa o poskytnutie krátkodobej dotácie o tom, že má vysporiadané finančné vzťahy s rozpočtami obcí a s rozpočtami vyšších územných celkov, okrem žiadateľa o poskytnutie krátkodobej dotácie, ktorým je vyšší územný celok alebo obec,
e) výpis z bankového účtu žiadateľa o poskytnutie krátkodobej dotácie alebo výpis z uznesenia obecného zastupiteľstva alebo mestského zastupiteľstva alebo čestné vyhlásenie žiadateľa o poskytnutie krátkodobej dotácie o spolufinancovaní z iných zdrojov podľa §16 ods. 2 písm. b)
f) čestné vyhlásenie žiadateľa o poskytnutie krátkodobej dotácie, že poskytuje súčinnosť a poskytne súčinnosť v štátnom štatistickom zisťovaní v oblasti kultúry národnostných menšín podľa osobitného zákona21),
e) výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace ku dňu podania žiadosti o poskytnutie krátkodobej dotácie, ak je žiadateľom o poskytnutie krátkodobej dotácie fyzická osoba,
f) doklad o zriadení bežného účtu žiadateľa o poskytnutie krátkodobej dotácie v banke alebo v pobočke zahraničnej banky, na ktorý sa krátkodobá dotácia má poskytnúť,
g) čestné vyhlásenie o tom, že na tento projekt nežiada dotáciu od iného subjektu alebo mu na tento projekt nebola od iného subjektu dotácia poskytnutá; ak žiadateľ o poskytnutie krátkodobej dotácie žiada na tento projekt dotáciu aj od iného subjektu alebo mu bola na tento projekt dotácia poskytnutá od iného subjektu, uvedie názov a sídlo tohto subjektu a výšku poskytnutej dotácie.
(3) Vzor žiadosti a popisu projektu podľa odseku 2 písm. a) a štruktúrovaného rozpočtu podľa odseku 2 písm. b) sú uvedené v prílohách č. & alebo len podstatné obsahové náležitosti napíšeme do textu zákona.
§ 19
Predkladanie žiadostí
(1) Žiadosť o poskytnutie krátkodobej dotácie sa predkladá podpredsedovi vlády na základe podpredsedom vlády zverejnenej výzvy na webovom sídle podpredsedu vlády najneskôr do 31. októbra. Podpredseda vlády rozhodne o poskytnutí krátkodobej dotácie do konca februára príslušného rozpočtového roka.
Alebo
(1) Žiadosť o poskytnutie krátkodobej dotácie sa predkladá podpredsedovi vlády na základe podpredsedom vlády zverejnenej výzvy na predkladanie žiadostí (ďalej len „výzva“) na webovom sídle podpredsedu vlády v termíne a spôsobom určeným týmto zákonom a podpredsedom vlády.
(2) Podpredseda vlády je povinný zverejniť najneskôr dva mesiace pred termínom uzávierky predkladania žiadostí o poskytnutie krátkodobej dotácie:
a) znenia všeobecne záväzných právnych predpisov upravujúcich poskytovanie dotácií v jeho pôsobnosti,
b) schválený rozpočet na jednotlivé typy dotácií pre daný rozpočtový rok a predpoklad na nasledujúce dva roky,
c) výzvu na predkladanie žiadostí o poskytnutie krátkodobej dotácie, ktorá obsahuje najmä:
1. základný cieľ a ukazovatele, podľa ktorých sa budú hodnotiť žiadosti o poskytnutie krátkodobej dotácie,
2. formulár žiadosti o poskytnutie krátkodobej dotácie v elektronickej forme,
3. podmienky poskytnutia krátkodobej dotácie,
4. disponibilný objem zdrojov na danú výzvu,
5. kritériá hodnotenia žiadostí o poskytnutie krátkodobej dotácie,
6. maximálna a minimálna výška jednej krátkodobej dotácie,
7. spôsob odstránenia formálnych nedostatkov,
8. termín postupu vyhodnocovania,
9. zloženie odbornej komisie,
10. návrh zmluvy o poskytnutie krátkodobých dotácie.
d) zoznam schválených žiadostí o poskytnutie krátkodobej dotácie aj so sumami žiadaných a poskytnutých zdrojov vrátane dátumu schválenia, výšky a účelu krátkodobej dotácie a identifikácie konečného prijímateľa krátkodobej dotácie, a to do 30 dní od schválenia žiadostí o poskytnutie krátkodobej dotácie,
e) zoznam neschválených a zamietnutých žiadostí o poskytnutie krátkodobej dotácie s uvedením dôvodu neschválenia alebo zamietnutia,
f) vyhodnotenie výsledkov už poskytnutých krátkodobých dotácií,
g) často kladené otázky súvisiace s krátkodobými dotáciami.
§ 20
Posudzovanie žiadostí
(1) Posudzovanie žiadosti zahŕňa formálne hodnotenie žiadosti a odborné hodnotenie žiadosti.
(2) Formálnym hodnotením sa overuje úplnosť žiadosti, doloženie príloh k žiadosti podľa § 19. Žiadosť podaná v súlade s podmienkami uvedenými v tomto zákone a vo výzve sa považuje za úplnú žiadosť. Žiadosť podaná v rozpore s podmienkami uvedenými v tomto zákone alebo vo výzve sa považuje za neúplnú.
(3) Ak je žiadosťneúplná, gestor vyzve žiadateľa o doplnenie žiadosti s určením lehoty na jej doplnenie. Ak žiadateľ v určenej lehote nedoplní žiadosť, gestor rozhodne o zamietnutí žiadosti a žiadosť nepredloží odbornej komisii na odborné hodnotenie.
(3) Úplnú žiadosť gestor predloží očíslovane odbornej komisii na odborné hodnotenie.
(4) Odborným hodnotením žiadostí sa overuje:
a) súlad účelu žiadosti s podmienkami ustanovenými týmto zákonom,
b) vhodnosť, účelnosť a spôsob uskutočňovania aktivít a činností, na ktoré sa krátkodobá dotácia žiada,
c) primeranosť rozpočtu na aktivity a činnosti, na ktoré sa krátkodobá dotácia žiada.
§ 21
Rozhodnutie o úplnej žiadosti
(1) Úplné žiadosti prerokované odbornou komisiou sa predkladajú podpredsedovi vlády spolu s návrhom odbornej komisie. O schválení alebo neschválení úplnej žiadosti na základe návrhu odbornej komisie rozhoduje podpredseda vlády. Výsledky posúdenia žiadostí odbornou komisiou sú predpokladom na schválenie žiadosti podpredsedom vlády. Podpredseda vlády náležite odôvodní odchýlenie sa od návrhu odbornej komisie.
(2) Na rozhodnutie podpredsedu vlády sa nevzťahujú všeobecne záväzné predpisy o správnom konaní22).
(3) Podpredseda vlády poskytne krátkodobú dotáciu na základe písomnej zmluvy o poskytnutí krátkodobej dotácie uzavretej medzi podpredsedom vlády a žiadateľom o poskytnutie krátkodobej dotácie, ktorá obsahuje
a) identifikačné údaje zmluvných strán,
b) predmet zmluvy,
c) účel, na ktorý sa krátkodobá dotácia má poskytnúť v rámci vymedzenej oblasti podľa § 16 ods. 1,
d) výšku krátkodobej dotácie,
e) číslo účtu v banke alebo v pobočke zahraničnej banky, na ktorý sa krátkodobá dotácia poukazuje,
f) podmienky použitia krátkodobej dotácie,
g) práva a povinnosti zmluvných strán,
h) podmienky zúčtovania krátkodobej dotácie a termín odvodu výnosov z prostriedkov štátneho rozpočtu,
i) číslo účtu v Štátnej pokladnici, na ktorý sa poukazujú nepoužité finančné prostriedky a výnosy z prostriedkov štátneho rozpočtu,
j) sankcie za porušenie finančnej disciplíny23),
k) dôvod a spôsob odstúpenia od zmluvy,
l) vymedzenie času, na ktorý sa zmluva uzatvára,
m) možnosť jednorazového alebo postupného čerpania krátkodobej dotácie,
n) záväzok príjemcu krátkodobej dotácie, že poskytnutú krátkodobú dotáciu vráti, ak mu bola na ten istý účel už poskytnutá dotácia zo štátneho rozpočtu.
(4) Výsledok posudzovania žiadosti o poskytnutie krátkodobej dotácie sa oznamuje spôsobom uvedeným v §19 ods. 2 písm. d) a e) a neoznamuje sa každému žiadateľovi jednotlivo.
§ 22
Použitie krátkodobej dotácie
(1) Kontrolu dodržania podmienok poskytnutia krátkodobej dotácie podľa tohto zákona a kontrolu dodržania podmienok dohodnutých v zmluve o poskytnutí krátkodobej dotácie vykonáva podpredseda vlády podľa osobitného predpisu24). Kontrolná pôsobnosť iných orgánov týmto nie je dotknutá24).
(2) O zmenách zmluvných podmienok, ktorými sú zmena termínu použitia poskytnutej krátkodobej dotácie v súlade s osobitnými predpismi25), zmena štruktúry rozpočtu a zmena názvu projektu rozhoduje na základe žiadosti žiadateľa o poskytnutie krátkodobej dotácie gestor. Zmena účelového použitia krátkodobej dotácie nie je neprípustná.
§ 23
Gestor
Gestor
a) zabezpečuje kontrolu úplnosti žiadostí o poskytnutie krátkodobej dotácie v zmysle tohto zákona a výzvy,
b) rozhoduje o vyradení neúplnej žiadosti o poskytnutie krátkodobej dotácie,
c) zabezpečuje organizačne a administratívne rokovanie odbornej komisie,
d) vedie evidenciu žiadostí o poskytnutie krátkodobej dotácie,
e) predkladá úplné žiadosti o poskytnutie krátkodobej dotácie na rokovanie odbornej komisie,
f) zabezpečuje vyhotovenie zápisnice z rokovania odbornej komisie a protokolu k žiadostiam o poskytnutie krátkodobej dotácie, o ktorých odborná komisia rozhodla, že ich odporučí schváliť alebo neodporučí schváliť,
g) zabezpečuje prípravu zmluvných dokumentov,
h) zabezpečuje podklady na rokovanie odbornej komisie podľa zákona,
i) zabezpečuje vecné a finančné vyhodnotenie poskytnutej krátkodobej dotácie,
i) plní ďalšie organizačné a administratívne úlohy súvisiace s poskytovaním krátkodobých dotácií podpredsedom vlády.
§ 24
Odborné komisie
(1) Zriaďujú sa odborné komisie pre všetky programy uvedené v prílohe alebo určené gestorom pre všetky národnostné menšiny. Pre národnostnú menšinu, ktorej podiel na celkovom počte celého obyvateľstva Slovenskej republiky nedosahuje 0,1 % podľa posledných dvoch sčítaní obyvateľov, sa zriaďuje jedna spoločná odborná komisia pre všetky programy uvedené v prílohe alebo určené gestorom. Na účely podľa predchádzajúcej vety sa vychádza z údajov zo sčítania obyvateľov, ktoré sú pre príslušnú národnostnú menšinu výhodnejšie.
(2) Odborná komisia je poradným orgánom podpredsedu vlády pre vyhodnocovanie žiadostí o poskytovanie dotácií a navrhovanie ich podpory v súlade týmto zákonom. Členov odborných komisií menuje podpredseda vlády na základe návrhu výboru. Členovia odborných komisií sú odborníci pôsobiaci v oblasti kultúry národnostných menšín.
(3) Agendu odbornej komisie vedie tajomník odbornej komisie, ktorého vymenúva a odvoláva gestor. Tajomníkom odbornej komisie je zamestnanec sekcie národnostných menšín úradu. Tajomník odbornej komisie nemôže byť členom odbornej komisie, pre ktorú vykonáva činnosť tajomníka odbornej komisie. Tajomník vykonáva dohľad nad dodržiavaním všeobecne záväzných právnych predpisov v súvislosti s činnosťou odbornej komisie.
(4) Člen odbornej komisie nesmie byť žiadateľom ani zaujatý vo vzťahu k žiadateľovi. Za zaujatého vo vzťahu k žiadateľovi sa považuje člen odbornej komisie, ktorý sám alebo jemu blízka osoba26) je:
a) štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu žiadateľa,
b) spoločníkom právnickej osoby, ktorá je žiadateľom,
c) zamestnancom žiadateľa, zamestnancom záujmového združenia podnikateľov, ktorého je žiadateľ členom.
(5) Člen odbornej komisie preukazuje splnenie podmienok podľa odseku 4 čestným vyhlásením.
(6) Odborná komisia je pri vyhodnocovaní žiadostí nezávislá a vyhodnocuje ich podľa kritérií uvedených vo výzve, pričom jednotlivé žiadosti musia byť očíslované a bez označenia žiadateľa.
(7) Podpredseda vlády vydá štatút odbornej komisie a rokovací poriadok odbornej komisie.
Dlhodobé dotácie
§ 25
Účel dlhodobej dotácie
Dlhodobú dotáciu možno v príslušnom rozpočtovom roku poskytnúť zo štátneho rozpočtu na tieto účely:
a) dlhodobé umelecké, najmä divadelné, tanečné, hudobné, literárne a výtvarno-umelecké aktivity ako aj vedecko-výskumné aktivity v oblasti kultúr národnostných menšín,
b) vydávanie periodickej tlače a neperiodickej tlače,
c) vybrané projekty výstavby, obnovy a zachovania materiálno-technickej základne,
d) financovanie inštitucionálnych, platových a režijných nákladov súvisiacich s činnosťou menšinových kultúrnych inštitúcií a organizácií.
§ 26
Okruh oprávnených žiadateľov o poskytnutie dlhodobej dotácie
(1) Dlhodobé dotácie sa poskytujú akreditovaným kultúrnym inštitúciám a organizáciám národnostných menšín (ďalej len „národnostné organizácie“). Národnostné organizácie, ktoré sa môžu uchádzať o akreditáciu, sú
a) občianske združenia so sídlom na území Slovenskej republiky14),
b) nadácie so sídlom na území Slovenskej republiky15),
c) záujmové združenia právnických osôb16), ak sú právnické osoby so sídlom na území Slovenskej republiky,
d) neziskové organizácie poskytujúce všeobecne prospešné služby so sídlom na území Slovenskej republiky17),
e) neinvestičné fondy so sídlom na území Slovenskej republiky so sídlom na území Slovenskej republiky18)
s platnou registráciou v príslušnom registri, aktívne pôsobiace v oblasti ochrany a podpory zachovania a rozvoja identity a kultúry národnostných menšín.
(2) O akreditáciu v oblasti podľa § 25 písm. a) a b) sa môže uchádzať aj fyzická osoba oprávnená na podnikanie s miestom podnikania na území Slovenskej republiky alebo právnická osoba oprávnená na podnikanie so sídlom na území Slovenskej republiky13), ak vykonávajú aktívnu činnosť v oblasti ochrany a podpory zachovania a rozvoja identity a kultúry národnostných menšín.
§ 27
Akreditačná komisia pre národnostné menšiny
(1) Zriaďuje sa akreditačná komisia pre národnostné menšiny (ďalej len „akreditačná komisia“).
(2) Akreditačná komisia má 21 členov, ktorými sú odborníci z oblasti divadelnej, tanečnej, hudobnej, literárnej, výtvarno-umeleckej a vedecko-výskumnej činnosti.
(3) Členov akreditačnej komisie vymenuje vláda na šesť rokov; možno ich vymenovať najviac na dve za sebou nasledujúce funkčné obdobia. Jedna tretina členov akreditačnej komisie je navrhnutá podpredsedom vlády a dve tretiny členov akreditačnej komisie sú navrhnuté výborom.
(4) Za člena akreditačnej komisie môže byť vymenovaná osoba, ktorá
a) je bezúhonná,
b) je spôsobilá na právne úkony v plnom rozsahu,
c) dovŕšila vek 18 rokov.
(5) Za bezúhonnú osobu sa na účely zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin na nepodmienečný trest odňatia slobody; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov.
(6) Členstvo v akreditačnej komisii zaniká
a) uplynutím funkčného obdobia jej člena,
b) vzdaním sa členstva na základe písomnej žiadosti,
c) odvolaním člena,
d) smrťou člena,
e) ak člen prestane spĺňať podmienky podľa odseku 4.
(7) Vláda môže člena akreditačnej komisie odvolať na návrh podpredsedu vlády po vyjadrení výboru, ak člen si neplní svoje povinnosti vyplývajúce z členstva.
(8) Člen akreditačnej komisie má právo
a) nazerať do zápisníc zo zasadnutí akreditačnej komisie a robiť z nich výpisy, odpisy a fotokópie,
b) na náhradu nákladov spojených s činnosťou člena akreditačnej komisie a na primeranú odmenu.
(9) Člen akreditačnej komisie je povinný
a) dodržiavať Ústavu Slovenskej republiky, ústavné zákony, zákony, iné všeobecne záväzné právne predpisy a právne záväzné akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie a uplatňovať ich podľa svojho najlepšieho vedomia a svedomia, rešpektovať a chrániť ľudskú dôstojnosť a ľudské práva vrátane práv národnostných menšín,
b) vykonávať svoju činnosť nezávisle, nestranne, profesionálne a eticky a zdržať sa všetkého, čo by mohlo ohroziť dôveru v nestrannosť a objektívnosť konaniaa rozhodovania,
c) zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel v súvislosti s vykonávaním činnosti člena akreditačnej komisie,
d) zdržať sa konania, ktoré by mohlo viesť ku konfliktu záujmu akreditačnej komisie s osobnými záujmami, najmä nezneužívať informácie získané v súvislosti s vykonávaním činnosti člena akreditačnej komisie na vlastný prospech alebo na prospech iného,
e) zúčastňovať sa zasadnutí akreditačnej komisie,
f) vyjadrovať sa k projektom predloženým akreditačnej komisii.
(10)Na zasadnutie akreditačnej komisie môže predseda akreditačnej komisie prizvať odborníkov bez hlasovacieho práva. Prizvaným odborníkom prináleží odmena za prácu, ktorú pre výbor preukázateľne vykonávajú na objednávku alebo na základe dohody o vykonaní práce mimo pracovného pomeru. Výšku odmeny navrhuje predseda akreditačnej komisie a schvaľuje vedúci úradu.
(11) Predsedu akreditačnej komisie si zvolí akreditačná komisia zo svojich členov. Podpredsedu akreditačnej komisie vymenuje predseda akreditačnej komisie.
(12) Predseda akreditačnej komisie
a) riadi zasadnutia akreditačnej komisie,
b) zastupuje akreditačnú komisiu navonok,
c) zodpovedá za činnosť akreditačnej komisie vláde,
d) zvoláva zasadnutia akreditačnej komisie,
e) navrhuje závery z rokovania akreditačnej komisie,
f) schvaľuje záznam zo zasadnutí akreditačnej komisie,
g) menuje podpredsedu akreditačnej komisie.
(13) Podpredseda akreditačnej komisie zastupuje predsedu akreditačnej komisie počas jeho neprítomnosti v rozsahu práv a povinností, ktorými ho predseda poverí.
(14) Podrobnosti o činnosti akreditačnej komisie vrátane pravidiel zasadania akreditačnej komisie ustanoví štatút akreditačnej komisie a organizačný poriadok akreditačnej komisie, ktoré schvaľuje vláda.
(15) Činnosť akreditačnej komisie materiálne a finančne zabezpečuje úrad.
§ 28
Pôsobnosť akreditačnej komisie
(1) Akreditačná komisia sleduje, posudzuje a nezávisle hodnotí kvalitu vzdelávacej, výskumnej, vývojovej, umeleckej a ďalšej tvorivej činnosti národnostných organizácií zapojených do akreditačného procesu za účelom rozhodovania o udelení dlhodobej dotácie.
(2) Akreditačná komisia
a) rozhoduje o akreditácii národnostnej organizácie,
a) vyjadruje sa o splnení alebo nesplnení požiadaviek na akreditáciu podľa tohto zákona,
b) vyjadruje sa o význame príslušného národnostnej organizácie z hľadiska zachovania a rozvoja kultúry a identity národnostných menšín,
c) vyjadruje sa o kvalite projektu predkladaného národnostnou organizáciou uchádzajúcou sa o akreditáciu,
d) vyjadruje sa o navrhovanej výške dlhodobej dotácie, ktorá sa má poskytnúť národnostnej organizácii.
(3) Akreditačná komisia je oprávnená na účely odseku 2 vyžadovať od akreditovaných národnostných organizácií informácie a písomné podklady spojené s činnosťou týchto akreditovaných národnostných organizácií.
§ 29
Akreditácia národnostných organizácií
(1) Na účely tohto zákona sa akreditáciou rozumie udelenie dlhodobej dotácie národnostnej organizácii.
(2) O akreditácii národnostnej organizácie rozhoduje akreditačná komisia.
(3) Národnostná organizácia môže byť akreditované, ak
a) bola zaregistrovaná v príslušnom registri najmenej pred tromi rokmi a má platnú registráciu,
b) aktívne pôsobí v oblasti ochrany a podpory zachovania a rozvoja identity a kultúry príslušníkov národnostných menšín,
c) významným spôsobom prispieva k zachovaniu a rozvoju kultúry národnostných menšín.
(4) Za aktívne pôsobenie v oblasti ochrany a podpory zachovania a rozvoja identity a kultúry národnostných menšín na účely odseku 3 sa rozumie
a) pravidelné usporadúvanie celoštátnych kultúrnych podujatí s počtom účastníkov prevyšujúcim 300 osôb; za pravidelné usporadúvanie sa považuje konanie takéhoto podujatia aspoň dvakrát za rok v trojročnom období predchádzajúcom podaniu žiadosti o poskytnutie dlhodobej dotácie,
b) pravidelné usporadúvanie kultúrnych podujatí s menším počtom účastníkov; za pravidelné usporadúvanie sa považuje konanie takýchto podujatí najmenej 20-krát za rok v trojročnom období predchádzajúcom podaniu žiadosti o poskytnutie dlhodobej dotácie,
c) odborná publikačná činnosť spočívajúca v uverejnení aspoň sedem publikácií za rok v trojročnom období predchádzajúcom podaniu žiadosti o poskytnutie dlhodobej dotácie,
d) vydavateľská činnosť spočívajúca vo vydávaní periodickej tlače alebo neperiodickej tlače; v prípade periodickej tlače musí ísť o najmenej štyri čísla za rok a v prípade neperiodickej tlač o najmenej päť knižných publikácií za rok v trojročnom období predchádzajúcom podaniu žiadosti o poskytnutie dlhodobej dotácie,
e) prevádzkovanie elektronickej tlače s najmenej 5.000-ovou mesačnou návštevnosťou v období jedného roka predchádzajúcom podaniu žiadosti poskytnutie dlhodobej dotácie.
(5) Ak sa poskytnutie finančnej podpory požaduje na výstavbu, podmienkou poskytnutia finančnej podpory je vlastnícke právo alebo iné právo k pozemku a záväzok národnostnej organizácie, že tieto práva k pozemku a vlastnícke právo k nadobudnutej stavbe sa nezmení najmenej po dobu desiatich rokov od dokončenia výstavby. Ak sa poskytnutie finančnej podpory požaduje na zmenu stavby alebo stavebné úpravy, podmienkou poskytnutia finančnej podpory je vlastnícke právo alebo iné právo k stavbe a záväzok národnostnej organizácie, že takéto právo sa nezmení po dobu desiatich rokov od dokončenia zmeny stavby alebo stavebnej úpravy.
(6) Ak sa poskytnutie finančnej podpory požaduje na výstavbu, na zmenu stavby alebo na stavebné úpravy, podmienkou poskytnutia finančnej podpory je písomný záväzok inštitúcie alebo organizácie národnostných menšín, že dokončenú stavbu alebo zrekonštruovanú stavbu bude národnostná organizácia využívať na účel, na ktorý bola finančná podpora poskytnutá, najmenej po dobu desiatich rokov od dokončenia stavby alebo zrekonštruovania stavby.
(7) Akreditačná komisia rozhoduje o akreditácii národnostnej organizácie na základe žiadosti o poskytnutie dlhodobej dotácie; vzor žiadosti o poskytnutie dlhodobej dotácie je uvedený v prílohe č. ....
§ 30
Poskytovanie dlhodobej dotácie akreditovaným národnostným organizáciám
(1) Podpredseda vlády uzatvorí s národnostnou organizáciou, ktorá bola akreditovaná, trojročnú rámcovú zmluvu o dlhodobej dotácii; vzor zmluvy je uvedený v prílohe č. ...
(2) Na hospodárenie s prostriedkami poskytnutými na základe zmluvy podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu25).
(3) Akreditačná komisia môže vyradiť akreditovanú národnostnú organizáciu z akreditácie, ak akreditovaná národnostná organizácia prestala spĺňať podmienky potrebné k akreditácii. Pred rozhodnutím o vyradení je akreditačná komisia povinná vyžiadať stanovisko výboru.
(4) Na akreditované projekty v období účinnosti zmluvy podľa ods. 1 sa nemožno uchádzať o poskytnutie krátkodobej dotácie.
(5) Ustanovenia § 16 ods. 2 a § 18 až 20 sa primerane vzťahujú na poskytovanie dlhodobej dotácie.
Podpora profesionálnych umeleckých inštitúcií národnostných menšín zriadených Úradom vlády Slovenskej republiky
§ 31
(1) Úrad vlády Slovenskej republiky zriaďuje profesionálne umelecké inštitúcie národnostných menšín ako štátne príspevkové organizácie.
(2) Profesionálne umelecké inštitúcie národnostných menšín podľa odseku 1 sú
a) Divadlo Alexandra Duchnoviča v Prešove,
b) Jókaiho divadlo v Komárne,
c) Divadlo Romathan Romano Teatro v Košiciach,
d) Divadlo Thália v Košiciach,
e) Tanečné divadlo Ifjú Szivek v Bratislave,
f) Poddukelský umelecký ľudový súbor v Prešove.
(3) Profesionálne umelecké inštitúcie podľa odseku 2 sa zriaďujú na dobu neurčitú.
(4) Úrad vlády Slovenskej republiky na základe návrhu výboru môže zriaďovať a zakladať ďalšie profesionálne umelecké inštitúcie národnostných menšín.
(5) Profesionálne umelecké inštitúcie zriadené Úradom vlády Slovenskej republiky sú finančnými vzťahmi zapojené cez podprogram podpredsedu vlády pre ľudské práva a národnostné menšiny na rozpočet Úradu vlády Slovenskej republiky, ktorý vykonáva funkciu ich zriaďovateľa, garantuje a kontroluje ich činnosť a v prípade zistenia nedostatkov vykoná potrebné opatrenia.
(6) Štatutárne orgány profesionálnych umeleckých inštitúcií zriadených Úradom vlády Slovenskej republiky vymenúva a odvoláva podpredseda vlády pre ľudské práva a národnostné menšiny; vymenúva ich na základe výberového konania. Na výberovom konaní podľa predchádzajúcej vety sa zúčastní aj podpredseda výboru.
(7) Opatrenia týkajúce sa postavenia, hospodárenia, materiálneho, technického, finančného a personálneho zabezpečenia pôsobenia profesionálnych umeleckých inštitúcií národnostných menšín musia byť predmetom rokovania výboru.
(8) Úrad vlády Slovenskej republiky nemôže zrušiť ním zriadenú profesionálnu umeleckú inštitúciu národnostných menšín bez súhlasu výboru.
Spoločné ustanovenie
§ 32
Kde sa v tomto zákone uvádza pojem úrad, rozumie sa pod tým úrad v zastúpení podpredsedu vlády.
Čl. II
Zákon č. 384/1997 Z. z. o divadelnej činnosti v znení zákona č. 416/2001 Z. z. a zákona č. 228/2009 Z. z. sa mení takto:
V § 3 ods. 3 písm. c) sa vypúšťa bodkočiarka a vypúšťajú sa slová „zabezpečuje činnosť profesionálnych národnostných divadiel, a to Divadla Alexandra Duchnoviča v Prešove, Jókaiho divadla v Komárne, Divadla Romathan Romano teatro v Košiciach a Divadla Thália v Košiciach”.
Čl. III
Zákon č. 302/2001 Z. z. o samospráve vyšších územných celkov v znení zákona 445/2001 Z. z., 553/2003 Z. z., 369/2004 Z. z., 583/2004 Z. z., 615/2004 Z. z., 628/2005 Z. z., 16/2006 Z. z., 334/2007 Z. z., 335/2007 Z. z., 330/2007 Z. z., 384/2008 Z. z., 445/2008 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 4 ods. 1 písm. l) sa za slová „kultúrnych aktivít“ vkladajú slová „vrátane kultúrnych hodnôt a kultúrnych aktivít národnostných menšín“.
Čl. IV
Zákon č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 515/2003 Z. z., 216/2007 Z. z., 335/2007 Z. z., 445/2008 Z. z., 41/2011 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 2 ods. 2 sa za slová „Slovenska a Slovákov“ vkladá čiarka a slová „ako aj národnostných menšín žijúcich na území Slovenskej republiky“.
Čl. V
Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 171/2005 Z. z., zákona č. 266/2005 Z. z., zákona č. 534/2005 Z. z., zákona č. 584/2005 Z. z., zákona č. 659/2005 Z. z., zákona č. 275/2006 Z. z., zákona č. 527/2006 Z. z., zákona č. 678/2006 Z. z., zákona č. 199/2007 Z. z., zákona č. 323/2007 Z. z., zákona č. 653/2007 Z. z., zákona č. 198/2007 Z. z., zákona č. 323/2007 Z. z., zákona č. 653/2007 Z. z., zákona č. 165/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 383/2008 Z. z., zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 390/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 57/2010 Z. z., zákona č. 403/2010 Z. z., zákona č. 468/2010 Z. z. sa mení takto:
Čl. VI
Zákon č. 524/2010 Z. z. o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Úradu vlády Slovenskej republiky sa mení takto:
§ 2 ods. 2 znie:
„Poskytovanie dotácií podľa odseku 1 písm. a) upravuje osobitný predpis.1a)“
Poznámka pod čiarou k odkazu 1a znie:
„1a) Zákon č. .../2011 Z. z. o ochrane a podpore zachovania a rozvoja kultúry národnostných menšín.“
Čl. VII
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2012.
1) Napríklad zákon č. 184/1999 Z. z. o používaní jazykov národnostných menšín, zákon č. 191/1994 Z. z. o označovaní obcí v jazyku národnostných menšín, § 18 zákona č. 99/1963 Zb. Občianskeho súdneho poriadku, § 2 zákona č. 301/2005 Z. z. Trestného poriadku, § 5 ods. 1 písm. e) zákona č. 308/1991 Zb. o slobode náboženskej viery a postavení cirkví a náboženských spoločností, § 23 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 38/1993 Z. z. o organizácii Ústavného súdu Slovenskej republiky, o konaní pred ním a o postavení jeho sudcov, § 2 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 300/1993 Z. z. o mene a priezvisku v znení zákona č. 13/2006 Z. z., § 16 a § 19 ods. 3 a 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 154/1994 Z. z. o matrikách v znení neskorších predpisov, § 2 ods. 8 zákona č. 212/1997 Z. z. o povinných výtlačkoch periodických publikácií, neperiodických publikácií a rozmnoženín audiovizuálnych diel, § 6 ods. 5 zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií), § 5 ods. 1 písm. g) zákona č. 532/2010 Z. z. o Rozhlase a televízii Slovenska a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2) Napríklad zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov.
Aktuality
Zobraziť všetky30.04.2026
Dve percentá, jeden spoločný cieľ
Podporte nás 2 % z vašich daní a buďte súčasťou nášho úsilia o zachovanie a šírenie neznámej histórie Rusínov.
Vaša podpora je pre nás cenná – ďakujeme za dôveru!
Notársky centrálny register určených právnických osôb
Informácie o určenej…
10.03.2026
Archív: Rodák z Podkarpatskej Rusi Mikuláš Popovič získal ocenenie Česká hlava
Virológ Mikuláš Popovič, ktorý sa narodil ako československý občan vtedajšej Podkarpatskej Rusi, získal v roku 2013 cenu Patria v rámci projektu Česká hlava. Vedca pôsobiaceho na Marylandskej univerzite v USA ocenili za dlhoročný výskum vírusu H…
10.03.2026
Rozhovor: Pešiak, ktorý objavil HIV
Eva Bobůrková, 13. 2. 2014
Nové neznáme smrteľné ochorenie bolo opísané v roku 1981. Po pôvodcovi AIDS pátral aj Čechoslovák (Rusín) Mikuláš Popovič. A úspešne. V roku 1984 identifikoval vírus HIV a vytvoril aj prvý test na prít…
06.03.2026
Vladyka Milan Lach SJ bol vymenovaný za eparchiálneho biskupa Bratislavskej eparchie
ISPA
Metropolia
Dnes napoludnie Vatikán oznámil, že Svätý Otec Lev XIV. prijal zrieknutie sa úradu eparchiálneho biskupa vladyku Petra Rusnáka, ktorý v septembri minulého roka dovŕšil kánonický vek 75 rokov a za jeho nástupcu menov…
05.03.2026
Pozvánka na premiéru: Predavač dažďa / Продавач доджу
1 hodina 40 minút • Premiéra: 5. marca 2026
Originál: Predavač dažďa
štvrtok 12. 3.
2. premiéra
Veľká scéna
Dážď sa kúpiť nedá. To však neznamená, že ho niekto nemôže predávať.
Je leto, sucho a práve padol ďalší teplotný rekord. Pri va…
04.03.2026
Lemkovia vytvárajú „Hołos“. O kultúre, ktorá nezanikla
autorka: Julia Pańków
"Chcela som ukázať, že my, mladí Lemkovia, sme schopní vytvoriť dielo, ktoré je relevantné pre našu dobu. Že máme čo povedať a že náš hlas je dôležitý,“ hovorí Daria Kuziak, autorka prvej lemkovskej ope…
Naše obce
Zobraziť galérieUjko Vasyľ
Halooó, ja jem Vasyľ a ukrav jem pandu z labirskoho zoo...
-Ale my tu - klub anonymnych alkoholykiv...!
-A vy dumate, že ja ju terezvyj vkrav...?!
Československý svět v Karpatech
Československý svet v Karpatoch
Čechoslovackyj svit v Karpatach
Reprezentatívna fotopublikácia
Objednať