PEREJASLAV 1654: DOHODA, Z KTOREJ VYRÁSTLO DVOJO DEJÍN

23.03.2026






DEJINY A PAMÄŤ

Bohdan Chmeľnyckyj nesiahol po Moskve v čase pokoja, ale v stave najvyššej núdze. Perejaslavská rada z januára 1654 nebola len rutinnou diplomatickou dohodou; stala sa bodom, z ktorého neskôr vyrástli dva protichodné historické príbehy. Ten ruský hovorí o návrate k prirodzenej jednote, ukrajinský o začiatku systematického podriadenia.

Rozhodovanie v pasci

Január 1654 nebol chvíľou historickej pohody, ale okamihom rozhodovania pod brutálnym tlakom. Chmeľnyckyj od roku 1648 viedol povstanie proti Poľsko-litovskému štátu, no po úvodných víťazstvách prišli kritické údery. Hoci dohoda zo Zborova vytvorila priestor pre takmer samostatný kozácky útvar, neuspokojila poľskú šľachtu ani radikálnych kozákov. Po porážke pri Berestečku (1651) sa postavenie hetmana zhoršilo natoľko, že hľadanie silného spojenca sa stalo otázkou prežitia.

Krymský chanát sa ukázal ako nespoľahlivý partner. Ako uvádza Encyclopedia of Ukraine, po tretej zrade krymskej armády pri Žvanci (1653) a strate nádeje na osmanskú pomoc bol Chmeľnyckyj donútený obrátiť sa na Moskoviu. Moskva však váhala. Až v októbri 1653 ruský Zemský sobor schválil prijatie žiadosti a cár Alexej vyslal do Perejaslavu delegáciu vedenú Vasilijom Buturlinom.

Perejaslav netreba čítať ako legendu, ale ako strategickú kalkuláciu. Chmeľnyckyj nehľadal ideologický „návrat domov“, ale vojenskú oporu proti Varšave. Encyclopaedia Britannica pripomína, že hetman žiadal začlenenie Ukrajiny ako autonómneho subjektu pod ruskou ochranou. Už v tejto požiadavke je prítomný kľúčový rozpor medzi ochranou a podriadením.

Jedna rada, dva výklady

Samotná dohoda je sporná už vo svojom jadre. Zatiaľ čo ju Britannica opisuje ako akt, ktorým rada kozáckeho vojska podriadila Ukrajinu ruskej správe, zároveň dodáva, že kozákom bol priznaný vysoký stupeň autonómie vrátane zachovania práv z poľského obdobia.

Jadro problému však tkvie v tom, že pôvodné dokumenty sa nezachovali. Podľa Encyclopedia of Ukraine prežili iba neúplné a vágne preklady či koncepty, čo otvorilo cestu k radikálne odlišným interpretáciám. Kým jedna tradícia vidí v dohode prijatie „cárovej ruky“ a začiatok integrácie, druhá ju vníma ako dočasné vojensko-politické spojenectvo. Spor teda nevznikol až spätne – bol prítomný už v nejednoznačnej formulácii zmluvy.

Ukrajinský príbeh: Spojenectvo z núdze

Ukrajinský naratív, reprezentovaný napríklad historikom Serhijom Machunom (Telegraph.ua), interpretuje Perejaslav ako núdzový politický krok. Nešlo o prirodzené zjednotenie, ale o tvrdú dohodu uzatvorenú pod tlakom vojny. Machun pripomína, že až v sovietskom roku 1954 sa oficiálny jazyk v rámci 300. výročia umelo posunul k pojmu „znovuzjednotenie“. V ukrajinskom výklade vystupuje kozácky štát ako samostatný aktér, ktorý hľadá ochranu, nie nového pána.

Tento naratív zároveň spochybňuje predstavu o celonárodnom konsenze. Prísahu v deň rady zložilo len 284 osôb; až následne moskovskí vyslanci obchádzali mestá a vyžadovali ďalšie prísahy. Významné osobnosti ako Ivan Bohun, metropolita Sylvester Kosiv či archimandrita Josyf Tryzna prísahu odmietli. Pre ukrajinský výklad je to zásadný argument:, rozhodnutie nebolo jednomyseľné a opozícia existovala od prvého dňa.

Následný vývoj tento postoj len utvrdil. Chmeľnyckého vláda chápala dohodu ako vypovedateľný vazalský vzťah, no Moskva ju po hetmanovej smrti využila na čoraz väčšie zasahovanie do vnútorných vecí Ukrajiny. Perejaslavské články z roku 1659 už výrazne obmedzili samostatnú zahraničnú politiku a rozšírili práva moskovských posádok.

Ruský príbeh: Návrat k jednote

Ruský naratív používa iný slovník aj logiku. Na ruskom portáli InoSMI je to viditeľné priamo v redakčných vsuvkách k Machunovmu článku, ktoré presadzujú pojmy ako „Ruský štát“ a najmä „bоссоединение“ (znovuzjednotenie) Malej a Veľkej Rusi.

V tomto rámci Moskva nevystupuje ako expanzívna mocnosť, ale ako ochranca pravoslávneho obyvateľstva a dedič spoločného historického priestoru. Chmeľnyckyj sa podľa tejto logiky obrátil na pravoslávneho cára prirodzene, hľadajúc ochranu pre spoločnú vieru. Ruský príbeh teda nestojí na téze kolonizácie, ale na návrate rozdeleného celku k pôvodnej jednote.

Ruská línia neakcentuje odpor elít, ale masovosť prísah. Encyclopedia of Ukraine uvádza, že po uzavretí zmluvy moskovskí úradníci navštívili 117 ukrajinských miest a prísahu cárovi zložilo vyše 127 000 mužov. V ruskom výklade je to kľúčový dôkaz, že nešlo o rozhodnutie úzkej elity, ale o širšie prijatie moskovskej ochrany.

Kde sa spor láme

Oba príbehy sa stretávajú v priamej polemike založenej na reálnych faktoch, ktoré sú však odlišne usporiadané. Ukrajinský výklad sa pýta: ak išlo o rovnoprávne spojenectvo, prečo sa autonómia tak rýchlo zužovala? Ruský výklad oponuje: ak išlo len o núdzový krok, prečo nasledovalo dlhodobé začlenenie do spoločného štátneho priestoru?

Historicky poctivý pohľad vyžaduje priznať obe skutočnosti: Chmeľnyckyj konal v stave vojenskej núdze a Moskva bola preňho strategickou oporou, no zároveň sa tento zväzok v ďalších desaťročiach stal nástrojom čoraz tesnejšej kontroly. Zlomovým bodom bolo Andrusovské prímerie z roku 1667, kde si Moskva a Varšava bez účasti kozákov rozdelili sféry vplyvu pozdĺž Dnepra.

Truce_of_Andrusovo_1667
foto:   Rozdelenie vplxvu. Truce of Andrusovo 1667 / Andrusovské prímerie z roku 1667,  zdroj:  https://sk.wikipedia.org,    autor:  Mathias rex Maciej Szczepańczyk
 

Cirkevná autonómia: Od rezistencie k suverenite

Cirkevná rovina bola v Perejaslave prítomná ako tichý, no zásadný rozpor. Hoci dohoda z roku 1654 garantovala majetkové práva duchovenstva a potvrdila jeho stavovské výsady, Kyjevská metropolia v tom čase naďalej podliehala jurisdikcii Konštantínopola. Elita kyjevského kléru na čele s metropolitom Sylvestrom Kosivom vnímala politické zblíženie s Moskvou s neskrývanými obavami. Kosivova povestná „pasívna rezistencia“ – odmietnutie zložiť prísahu vernosti cárovi v mene cirkvi – jasne demonštrovala snahu uchrániť duchovnú nezávislosť Kyjeva pred rastúcim moskovským absolutizmom.

Tento odpor bol opodstatnený. Postupná politická dominancia Moskvy nakoniec v rokoch 1685–1686 vyústila do násilného administratívneho aktu, pri ktorom bola Kyjevská metropolia vyňatá spod správy Konštantínopola a podriadená Moskovskému patriarchátu. Tento krok, v tom čase vynútený geopolitickým tlakom na oslabený ekumenický patriarchát, zmenil náboženskú mapu Európy na viac než tri storočia.

Duchovný oblúk, ktorý sa začal v Perejaslave, sa definitívne uzavrel až v roku 2018. Ekumenický patriarchát v Konštantínopole vtedy vyhlásil rozhodnutie zo 17. storočia za neplatné, čím uznal, že Kyjev nikdy de iure neprestal byť jeho kánonickým územím. Udelením Tomosu o autokefalite Pravoslávnej cirkvi Ukrajiny sa tak po 365 rokoch zavŕšil proces emancipácie, ktorého prvým – hoci vtedy neúspešným – obhajcom bol práve Sylvester Kosiv v januári 1654. Perejaslav sa tak v cirkevných dejinách nejaví ako bod zjednotenia, ale ako začiatok dlhej cesty za obnovením duchovnej suverenity.

Prečo to stále bolí

Aj po stáročiach zostáva Perejaslav živou témou, pretože v ňom sa láme chápanie identity. Sú kozáci zárodkom samostatnej ukrajinskej politickej tradície, alebo vetvou širšieho ruského sveta, ktorá sa v rozhodujúcej chvíli „vrátila domov“? Odpoveď na túto otázku neurčuje len výklad jednej rady z roku 1654, ale aj to, ako si oba štáty vysvetľujú vlastné dejiny a právo na suverenitu dodnes.


jLai

 

Čerpané a citované zdroje:

  • Serhij Machun, Telegraph.ua

  • Redakčné spracovanie a vsuvky portálu InoSMI

  • Heslo „Pereyaslav Agreement“, Encyclopaedia Britannica

  • Heslá „Pereiaslav Treaty of 1654“ a „Pereiaslav Articles of 1659“, Encyclopedia of Ukraine

  • Mapa rozdelenia vplyvu (1667): Truce of Andrusovo - Wikipedia

Aktuality

Zobraziť všetky
30.04.2026

Dve percentá, jeden spoločný cieľ 

Podporte nás 2 % z vašich daní a buďte súčasťou nášho úsilia o zachovanie a šírenie neznámej histórie Rusínov.  Vaša podpora je pre nás cenná – ďakujeme za dôveru! Notársky centrálny register určených právnických osôb Informácie o určenej…
Kategória: Aktuality
Čítať ďalej
27.03.2026

Nejsme etnická skupina, jsme národ!

  Preklad textu - ukrajinský jazyk / українськa мовa S rusínským historikem, vydavatelem, spisovatelem a pedagogem Valerijem Padjakem mluvíme o Rusínech a jejich postavení v rámci současné Ukrajiny. Padjak žije přímo v centru pravlasti…
Kategória: Aktuality
Čítať ďalej
26.03.2026

Katarína Babejová z Krajnej Bystrej zahviezdila ako Katka vo filme Potopa

„Veľmi som sa tešila, že môžem pozdvihnúť svoju rodnú reč,“ hovorí mladá talentovaná herečka.   text po rusínsky Katarína Babejová z Krajnej Bystrej je absolventkou Základnej školy na Komenského ulici vo Svidníku a aktuálne študentkou K…
Kategória: Aktuality
Čítať ďalej
25.03.2026

Je lemkovská opera *Holos-Hlas* mojím hlasom?

Anna Bukovská Publicistická recenzia opery Hlas lemkovská jazyková verzia   Lemkovia vytvárajú „Hołos“. O kultúre, ktorá nezanikla Slovo má silu. Vyvoláva emócie, podnecuje k činu, buduje vzťahy a formuje naše myslenie. Sprostredkúva in…
Kategória: Aktuality
Čítať ďalej
24.03.2026

Divadlo A. Duchnoviča sa po 80 rokoch vracia k svojej prvej premiére

Prešov, 24. marca – Inscenácia Nešťastím o zem!, ktorej premiéru chystá činoherný súbor Divadla Alexandra Duchnoviča (DAD) v Prešove na piatok 27. marca t. r., je návratom k prvej premiére tejto umeleckej scény. Došlo k nej pred 80 rokmi – 2. ma…
Kategória: Aktuality
Čítať ďalej
22.03.2026

NKÚ: Ministerstvo nemalo pri kategorizácii liekov ochranu verejného záujmu pod kontrolou

Tlačové správy 2026 Bratislava 27. marca 2026 – Proces kategorizácie liekov na Slovensku sa v posledných rokoch odklonil od jasných ekonomických pravidiel k individuálnemu rozhodovaniu a zmluvnému vyjednávaniu ekonomických podmienok úhrad. Význ…
Kategória: Aktuality
Čítať ďalej

Naše obce

Zobraziť galérie

Ujko Vasyľ


-Chto to take viďiv, protyvyty sja sylam pryrody...!
-Vasyľu, ne pyskuj a odmituj sňih...!
Zobraziť viac
Náhľad publikácie

Československý svět v Karpatech

Československý svet v Karpatoch

Čechoslovackyj svit v Karpatach

Reprezentatívna fotopublikácia
Objednať