Posolstvo z Bratislavy
Bratislavské prehlásenie Rusínov pri príležitosti odhalenia pamätnej tabule na budove ŠD Družba
MY, PODKARPATSKÍ RUSÍNI,
a zástupcovia rusínskych organizácií, ktorí sme sa zišli v Bratislave pri príležitosti odhalenia pamätnej tabule na budove internátu Družba, prehlasujeme:
„Rusíni na Slovensku sú autochtónnym národom územia dnešnej Slovenskej republiky, žijúci prevažne vo východnej časti krajiny, ale aj v ďalších mestách a obciach, vrátane hlavného mesta SR Bratislavy. Svoju kultúru, religiozitu a tradície chceme uchovať i pre ďalšie generácie a v spolupráci s ústrednými orgánmi štátnej správy a predstaviteľmi samospráv chceme napĺňať naše Ústavou Slovenskej republiky zaručené práva.V tento deň sme sa rozhodli pripomenúť si významnú udalosť, slávnostné vyhlásenie kodifikácie rusínskeho jazyka na Slovensku, ktorá sa uskutočnila 27. januára 1995 v Bratislave v budove, pred ktorou práve stojíme. Týmto aktom bola zavŕšená prvá etapa obnovy rusínskej národnostnej menšiny po dobe núteného zákazu jej existencie v druhej polovici 20. storočia. Sme presvedčení, že táto udalosť sa natrvalo zapísala do dejín Rusínov, ale aj samostatnej Slovenskej republiky.
Pri tejto príležitosti vyslovujeme úprimné poďakovanie všetkým aktérom procesu kodifikácie rusínskeho jazyka, ktorý trval od roku 1992 do roku 1995.
Osobitne chceme v tento deň vzdať poctu dvom mužom, doc. PhDr. Vasiľovi Jaburovi, CSc., a doc. PhDr. Jurajovi Paňkovi, CSc., za vytvorenie pravidiel rusínskeho pravopisu, ktoré sa stali základom a jadrom kodifikačného procesu zastrešeného Rusínskou obrodou na Slovensku a jej tímom redaktorov redakcie Narodnych novynok a časopisu Rusyn.
S nádejou sa pozeráme do ďalšieho obdobia a sme rozhodnutí čeliť novým výzvam, medzi ktorými vystupuje do popredia najmä otázka podpory takmer nefunkčného rusínskeho školstva, efektívnej podpory kultúry, procesov spájajúcich naše spoločenstvo prostredníctvom médií, ako aj nemenej dôležitá otázka používania rusínskeho jazyka v liturgických obradoch gréckokatolíckej a pravoslávnej cirkvi na Slovensku.
Do dovŕšenia okrúhleho výročia 20 rokov od kodifikácie rusínskeho jazyka vyzývame všetky kultúrno-spoločenské organizácie na aktivizáciu procesov vedúcich k záchrane rusínskeho jazyka a „našoj rusyňskoj bisidy“ v podmienkach Slovenskej republiky pri využití všetkých dostupných prostriedkov a grantových schém.
Želáme si, aby sa spoločne s príslušníkmi maďarskej, rómskej, českej, nemeckej, ukrajinskej, poľskej, moravskej, chorvátskej, ruskej, bulharskej, srbskej a židovskej menšiny na Slovensku upevňovalo bratské spolunažívanie s majoritným slovenským obyvateľstvom, ktoré bude konkrétnym dôkazom o vyspelosti spoločnosti uprostred zjednotenej Európy.“
V Bratislave 23.02.2013
Aktuality
Zobraziť všetkyDve percentá, jeden spoločný cieľ
Archív: Rodák z Podkarpatskej Rusi Mikuláš Popovič získal ocenenie Česká hlava
Rozhovor: Pešiak, ktorý objavil HIV
Vladyka Milan Lach SJ bol vymenovaný za eparchiálneho biskupa Bratislavskej eparchie
Pozvánka na premiéru: Predavač dažďa / Продавач доджу
Lemkovia vytvárajú „Hołos“. O kultúre, ktorá nezanikla
Naše obce
Zobraziť galérieUjko Vasyľ
Ujko Vasyľ: Osobnosť čolovika formuje sereda a degraduje vikend...