Precenil som slovenských aj maďarských nacionalistov
Doyen slovenskej vlády (1939) pôsobí v slovenskej vrcholovej politike od roku 1990, kedy bol československým veľvyslancom v Maďarsku, neskôr bol členom parlamentu, ale aj slovenskej vlády. Dlhé roky predtým glosoval a analyzoval nielen slovensko-madarské vzťahy, ale aj slovenskú históriu a literatúru, v rokoch 1988 a 1989 stál za reformovaním Slovenských pohľadov. Ako pozitívum najnovšieho vývoja vníma, že „občania ukázali politikom, že objednávka na etnickú konfrontáciu či priam konflikt nie je taká aktuálna, ako sa mnohým rozdúchavačom nacionálnych vášní zdalo". Podpredseda vlády SR pre ľudské práva a národnostné menšiny Rudolf CHMEL.
Pri návrate do politiky ste zrejme očakávali, že budete pôsobiť v NR SR a nie v exekutíve. Aké argumenty rozhodli o tomto poste?
Ja som si naozaj predstavoval svoje pôsobenie skôr v parlamente, exekutívu som si už raz užil a viem, že to znamená sedemdňový pracovný týždeň s dvanásťhodinovým denným režimom. O tom. že by som ja mal zaujať post podpredsedu vlády, rozhodlo predsedníctvo, hoci cestou naň som ešte veľmi silne uvažoval, že ho neprijmem. Aj také však bývajú niekedy životne dôležité rozhodnutia. Argumenty, ktoré zrejme zabrali v môj prospech a možno ma aj trochu presvedčili, vychádzali z mojej dlhodobej odbornej aj diplomatickej či politickej skúsenosti s agendou a s exekutívou vôbec, hoci, samozrejme, nikto nie je nenahraditeľný. Istá pridaná hodnota v mojom prípade môže byť moja dlhodobá práca na slovensko-maďarskom poli či rovno zmierení. Ale ak by som mal iba vykurovať vesmír či byť nejakým ornamentálnym reprezentantom strany v exekutíve, a nemal by som možnosť reálne veci pohnúť dopredu v intenciách, ktoré som si predsavzal, asi by som si našiel zmysluplnejšiu perspektívu na verejnom nebi... Zdá sa, akoby volebný výsledok zaskočil všetkých - predchádzajúca vláda akoby si myslela, že ešte bude vládnuť, a snažila sa po voľbách narýchlo prijať ešte nejaké zmluvy a dotiahnuť predaje, a vy akoby ste tiež nečakali, že sa dostanete k moci a chvíľami to vyzerá, akoby ste boli zaskočení tým, čo všetko vás čaká. Na to, akí sme boli zaskočení, to zase išlo pomerne rýchlo - z oboch strán. Preberanie či odovzdávanie štátnej moci, nielen v strednej Európe, nie je idylicky proces. Istá triedno-etnická patologickosť. ktorá bola súčasťou politickej kultúry u nás nielen pred voľbami, sa musela odraziť a ešte stále sa odráža aj v povolebnej atmosfére. Zrejme, keď sa niekedy hladina upokojí, hoci to nevidím ružovo, mohol by nastať čas na systémové riešenia aj zmeny s tým .súvisiace. Teraz ešte stále žijeme v hektickej atmosfére, ktorá neveští zmenu politickej kultúry, skôr naopak, jej zhoršovanie. Čo ma naozaj neteší.
Rokovania o vláde a jej vládnom programe boli zložité - čo sa vám podarilo presadiť a čo nie?
Z hľadiska ľudsko-právnej agendy je programové vyhlásenie prierezové a prelína sa vlastne celým dokumentom. Podarilo sa presadiť niekoľko dôležitých vecí - jednak je to posilnenie právomocí podpredsedu vlády pre ľudské práva a národnostné menšiny, pribudli nové kompetencie z oblasti kultúry menšín a menšinového školstva, rodovej rovnosti či rovnosti príležitostí a odbudli aktivity, ktoré s dominantnou agendou úradu nesúvisia. Dva dôležité segmenty - ľudsko-právny vo svojej všeobecnosti a národnostno-menšinový o niečo konkrétnejší - tvoria dva piliere, na ktorých úrad podpredsedu bude budovať svoju stavbu v nasledujúcom období, keďže prvé štyri mesiace boli svojho druhu provizóriom. Až novelizovaný kompetenčný zákon fakticky úrad podpredsedu vlády sfunkčňuje a dovolí ho aj personálne primerane doplniť. V základnej legislatívnej oblasti sa zatiaľ podarilo uviesť do parlamentného procesu novelu zákona o štátnom jazyku, práve sme dokončili pracovnú verziu novely zákona o používaní jazykov národnostných menšín, ktorá by mala ísť do parlamentu začiatkom roka a rozbiehame prípravu základného zákona o podpore a rozvoji kultúry národnostných menšín, ktorý by sme chceli dostať do parlamentu v druhom štvrťroku 2011. Škoda je, že sa do vládneho programu nepodarilo dostať vytvorenie Fondu slovensko-maďarského porozumenia, na ktorom mi mimoriadne záležalo. Žiaľ, koalícia mala naň iný názor, asi jej nestál za to, aby mohol byť vhodnou bázou pre rozmanité aktivity v tomto smere, smerujúce k slovensko-maďarskému zmiereniu. Rovnako je škoda, že sa nenašla vôľa na prijatie generálneho zákona o právnom postavení národnostných menšín, ktorý by mal byť akýmsi strešným legislatívnym rámcom pri riešení problémov národnostných menšín. Na jeho príprave však chceme priebežne pracovať.
Na aké úlohy a ciele sa chcete vo svojej činnosti vo vláde sústrediť? Čo by ste po štyroch rokoch považovali za úspech, ak by ste dosiahli?
Okrem spomínaných legislatívnych iniciatív v oblasti ľudských práv a v jednotlivých oblastiach, týkajúcich sa postavenia národnostných menšín, bude veľa práce najmä v súvislosti s rómskou agendou i s agendou, ktorá by mala nastaviť v menšinovej problematike korektné prostredie, pričom osobitný dôraz by som kládol na tému slovensko-maďarského zmierenia, keďže vyrovnanie s minulosťou by malo byť celospoločenským záujmom. Práca tohto úradu bola vnímaná skôr ako akási virtuálna než reálna, ja by som však chcel akcentovať práve jej reálnosť aj realistickosť. Vízie, slová sú možno dôležité, ale od takéhoto úradu sa očakáva vari aj reálny výstup. Ten bude merateľný a viditeľný vtedy, keď sa naozaj zlepší stav ľudských práv - univerzálne aj v menšinovej komunite, kde je často tendencia ich porušovať akoby ľahko a prirodzene. Nehovoriac o tom, že sa v tejto agende budeme musieť vždy pomeriavať aj s medzinárodným kontextom, čo je len zdanlivo niečo zanedbateľné.
Ako by sa podľa vás mala riešiť otázka dvojitého občianstva?
To je prípad zlého zapnutia prvého gombíka na reverende. Všetky ďalšie už budú, zrejme, zapnuté zle. Návrh novely zákona o štátnom občianstve opodstatnene ruší možnosť odobratia občianstva, ale zjavne tam, kde bude reč o neplatnosti maďarského zákona na území SR, asi k zhode medzi SR a MR nedôjde. Neviem o tom, že by sa v tejto veci viedli medzištátne konzultácie, po prvom januári nastane nová situácia, na ktorú bude treba na oboch stranách meritórne reagovať. Keďže slovensko-maďarské medzištátne vzťahy nie sú síce zablokované, ale nie sú ani odblokované, aj v tejto nie celkom jasne pomenovateľnej situácii sa čaká na kľučiara, ktorý by odomkol salón s rokovacím stolom. Nie je však celkom jasné, kto si zaň sadne, lebo nevedno, čo predstavuje ten ústretový krok, ktorý by tú situáciu odklial. Na to, že by v tomto procese istú mediátorsku úlohu mohol zohrať Most-Híd som už, žiaľ, prestal veriť.
Dlhodobou „traumou" slovensko-maďarských vzťahov je otázka Štátneho a menšinových jazykov. Čo by ste chceli dosiahnuť v tejto oblasti?
Niečo sa v tej veci už urobilo, v parlamente je novela zákona o štátnom jazyku, ktorú predkladal minister kultúry, na jej korekcii sme sa čiastočne podieľali, keďže bolo treba odstrániť nezmyselné reštriktívne opatrenia novely z roku 2009. Ak tvrdíme, že menšiny obohacujú našu krajinu, mali by sme to vyjadriť aj v legislatíve. Zákon o štátnom jazyku v poslednej novelizácii však, naopak, väčšmi zasahoval do práv národnostných menšín, ukladal im nadmerné povinnosti a vo viacerých oblastiach ich obmedzoval. A navyše, šíril u príslušníkov menšín strach, čoho výrazom bolo aj výrazné používanie sankcií, pokút. Na viaceré nedostatky tejto novely poukázali analýzy vysokého komisára OBSE i tzv. Benátskej komisie, pričom kameňom úrazu bol aj nesúlad medzi zákonom o štátnom jazyku a zákonom o používaní jazykov národnostných menšín. Súčasná novela nie je ideálna, je kompromis, ktorý sa dal v tejto koalícii dosiahnuť, prináša však mäkšie pravidlá pri používaní jazyka v úradnom styku, väčšiu slobodu vo sfére kultúry, v sociálnej a humanitárnej sfére a znižuje výšku aj použitie sankcií, ktoré sa
nemajú týkať fyzických osôb. Nesúlad s jazykmi národnostných menšín sa má odstrániť v novele, ktorú s najväčšou pravdepodobnosťou budem predkladať na prvom zasadnutí parlamentu po novom roku. Táto novela by mala byť najmä v súlade s medzinárodnými záväzkami Slovenskej republiky, predovšetkým s Európskou chartou regionálnych alebo menšinových jazykov, s odporúčaniami Rady Európy atď.
Už ste sa vyjadrili, že by ste chceli v budúcnosti prehodnotiť 20-percentnú hranicu pre používanie jazykov národnostných menšín. Znížiť by sa mala na 10 percent. Takáto zmena by umožnila použiť jazyk národnostnej menšiny v úradnom styku vyššiemu počtu obcí, v ktorých sú menej početné minority. Čo vás k tomuto zámeru vedie?
Okrem odporúčaní k uplatňovaniu Európskej charty regionálnych alebo menšinových jazykov. Pri znížení hranice na používanie jazykov národnostných menšín z 20 na 10 percent vychádzame z odporúčaní RE. Vychádzame v ústrety menšinám s menej výrazným zastúpením na území SR. Najviac sa bude týkať nemeckej, rómskej a rusínskej menšiny. Jazyky národnostných menšín, a tých menších osobitne, potrebujú zvýšenú ochranu, nakoľko ich postavenie v štáte nie je také silné ako postavenie štátneho jazyka. Toto zníženie hranice je jeden zo spôsobov ich ochrany.
Pri návrate do politiky ste zrejme očakávali, že budete pôsobiť v NR SR a nie v exekutíve. Aké argumenty rozhodli o tomto poste?
Ja som si naozaj predstavoval svoje pôsobenie skôr v parlamente, exekutívu som si už raz užil a viem, že to znamená sedemdňový pracovný týždeň s dvanásťhodinovým denným režimom. O tom. že by som ja mal zaujať post podpredsedu vlády, rozhodlo predsedníctvo, hoci cestou naň som ešte veľmi silne uvažoval, že ho neprijmem. Aj také však bývajú niekedy životne dôležité rozhodnutia. Argumenty, ktoré zrejme zabrali v môj prospech a možno ma aj trochu presvedčili, vychádzali z mojej dlhodobej odbornej aj diplomatickej či politickej skúsenosti s agendou a s exekutívou vôbec, hoci, samozrejme, nikto nie je nenahraditeľný. Istá pridaná hodnota v mojom prípade môže byť moja dlhodobá práca na slovensko-maďarskom poli či rovno zmierení. Ale ak by som mal iba vykurovať vesmír či byť nejakým ornamentálnym reprezentantom strany v exekutíve, a nemal by som možnosť reálne veci pohnúť dopredu v intenciách, ktoré som si predsavzal, asi by som si našiel zmysluplnejšiu perspektívu na verejnom nebi... Zdá sa, akoby volebný výsledok zaskočil všetkých - predchádzajúca vláda akoby si myslela, že ešte bude vládnuť, a snažila sa po voľbách narýchlo prijať ešte nejaké zmluvy a dotiahnuť predaje, a vy akoby ste tiež nečakali, že sa dostanete k moci a chvíľami to vyzerá, akoby ste boli zaskočení tým, čo všetko vás čaká. Na to, akí sme boli zaskočení, to zase išlo pomerne rýchlo - z oboch strán. Preberanie či odovzdávanie štátnej moci, nielen v strednej Európe, nie je idylicky proces. Istá triedno-etnická patologickosť. ktorá bola súčasťou politickej kultúry u nás nielen pred voľbami, sa musela odraziť a ešte stále sa odráža aj v povolebnej atmosfére. Zrejme, keď sa niekedy hladina upokojí, hoci to nevidím ružovo, mohol by nastať čas na systémové riešenia aj zmeny s tým .súvisiace. Teraz ešte stále žijeme v hektickej atmosfére, ktorá neveští zmenu politickej kultúry, skôr naopak, jej zhoršovanie. Čo ma naozaj neteší.
Rokovania o vláde a jej vládnom programe boli zložité - čo sa vám podarilo presadiť a čo nie?
Z hľadiska ľudsko-právnej agendy je programové vyhlásenie prierezové a prelína sa vlastne celým dokumentom. Podarilo sa presadiť niekoľko dôležitých vecí - jednak je to posilnenie právomocí podpredsedu vlády pre ľudské práva a národnostné menšiny, pribudli nové kompetencie z oblasti kultúry menšín a menšinového školstva, rodovej rovnosti či rovnosti príležitostí a odbudli aktivity, ktoré s dominantnou agendou úradu nesúvisia. Dva dôležité segmenty - ľudsko-právny vo svojej všeobecnosti a národnostno-menšinový o niečo konkrétnejší - tvoria dva piliere, na ktorých úrad podpredsedu bude budovať svoju stavbu v nasledujúcom období, keďže prvé štyri mesiace boli svojho druhu provizóriom. Až novelizovaný kompetenčný zákon fakticky úrad podpredsedu vlády sfunkčňuje a dovolí ho aj personálne primerane doplniť. V základnej legislatívnej oblasti sa zatiaľ podarilo uviesť do parlamentného procesu novelu zákona o štátnom jazyku, práve sme dokončili pracovnú verziu novely zákona o používaní jazykov národnostných menšín, ktorá by mala ísť do parlamentu začiatkom roka a rozbiehame prípravu základného zákona o podpore a rozvoji kultúry národnostných menšín, ktorý by sme chceli dostať do parlamentu v druhom štvrťroku 2011. Škoda je, že sa do vládneho programu nepodarilo dostať vytvorenie Fondu slovensko-maďarského porozumenia, na ktorom mi mimoriadne záležalo. Žiaľ, koalícia mala naň iný názor, asi jej nestál za to, aby mohol byť vhodnou bázou pre rozmanité aktivity v tomto smere, smerujúce k slovensko-maďarskému zmiereniu. Rovnako je škoda, že sa nenašla vôľa na prijatie generálneho zákona o právnom postavení národnostných menšín, ktorý by mal byť akýmsi strešným legislatívnym rámcom pri riešení problémov národnostných menšín. Na jeho príprave však chceme priebežne pracovať.
Na aké úlohy a ciele sa chcete vo svojej činnosti vo vláde sústrediť? Čo by ste po štyroch rokoch považovali za úspech, ak by ste dosiahli?
Okrem spomínaných legislatívnych iniciatív v oblasti ľudských práv a v jednotlivých oblastiach, týkajúcich sa postavenia národnostných menšín, bude veľa práce najmä v súvislosti s rómskou agendou i s agendou, ktorá by mala nastaviť v menšinovej problematike korektné prostredie, pričom osobitný dôraz by som kládol na tému slovensko-maďarského zmierenia, keďže vyrovnanie s minulosťou by malo byť celospoločenským záujmom. Práca tohto úradu bola vnímaná skôr ako akási virtuálna než reálna, ja by som však chcel akcentovať práve jej reálnosť aj realistickosť. Vízie, slová sú možno dôležité, ale od takéhoto úradu sa očakáva vari aj reálny výstup. Ten bude merateľný a viditeľný vtedy, keď sa naozaj zlepší stav ľudských práv - univerzálne aj v menšinovej komunite, kde je často tendencia ich porušovať akoby ľahko a prirodzene. Nehovoriac o tom, že sa v tejto agende budeme musieť vždy pomeriavať aj s medzinárodným kontextom, čo je len zdanlivo niečo zanedbateľné.
Ako by sa podľa vás mala riešiť otázka dvojitého občianstva?
To je prípad zlého zapnutia prvého gombíka na reverende. Všetky ďalšie už budú, zrejme, zapnuté zle. Návrh novely zákona o štátnom občianstve opodstatnene ruší možnosť odobratia občianstva, ale zjavne tam, kde bude reč o neplatnosti maďarského zákona na území SR, asi k zhode medzi SR a MR nedôjde. Neviem o tom, že by sa v tejto veci viedli medzištátne konzultácie, po prvom januári nastane nová situácia, na ktorú bude treba na oboch stranách meritórne reagovať. Keďže slovensko-maďarské medzištátne vzťahy nie sú síce zablokované, ale nie sú ani odblokované, aj v tejto nie celkom jasne pomenovateľnej situácii sa čaká na kľučiara, ktorý by odomkol salón s rokovacím stolom. Nie je však celkom jasné, kto si zaň sadne, lebo nevedno, čo predstavuje ten ústretový krok, ktorý by tú situáciu odklial. Na to, že by v tomto procese istú mediátorsku úlohu mohol zohrať Most-Híd som už, žiaľ, prestal veriť.
Dlhodobou „traumou" slovensko-maďarských vzťahov je otázka Štátneho a menšinových jazykov. Čo by ste chceli dosiahnuť v tejto oblasti?
Niečo sa v tej veci už urobilo, v parlamente je novela zákona o štátnom jazyku, ktorú predkladal minister kultúry, na jej korekcii sme sa čiastočne podieľali, keďže bolo treba odstrániť nezmyselné reštriktívne opatrenia novely z roku 2009. Ak tvrdíme, že menšiny obohacujú našu krajinu, mali by sme to vyjadriť aj v legislatíve. Zákon o štátnom jazyku v poslednej novelizácii však, naopak, väčšmi zasahoval do práv národnostných menšín, ukladal im nadmerné povinnosti a vo viacerých oblastiach ich obmedzoval. A navyše, šíril u príslušníkov menšín strach, čoho výrazom bolo aj výrazné používanie sankcií, pokút. Na viaceré nedostatky tejto novely poukázali analýzy vysokého komisára OBSE i tzv. Benátskej komisie, pričom kameňom úrazu bol aj nesúlad medzi zákonom o štátnom jazyku a zákonom o používaní jazykov národnostných menšín. Súčasná novela nie je ideálna, je kompromis, ktorý sa dal v tejto koalícii dosiahnuť, prináša však mäkšie pravidlá pri používaní jazyka v úradnom styku, väčšiu slobodu vo sfére kultúry, v sociálnej a humanitárnej sfére a znižuje výšku aj použitie sankcií, ktoré sa
nemajú týkať fyzických osôb. Nesúlad s jazykmi národnostných menšín sa má odstrániť v novele, ktorú s najväčšou pravdepodobnosťou budem predkladať na prvom zasadnutí parlamentu po novom roku. Táto novela by mala byť najmä v súlade s medzinárodnými záväzkami Slovenskej republiky, predovšetkým s Európskou chartou regionálnych alebo menšinových jazykov, s odporúčaniami Rady Európy atď.
Už ste sa vyjadrili, že by ste chceli v budúcnosti prehodnotiť 20-percentnú hranicu pre používanie jazykov národnostných menšín. Znížiť by sa mala na 10 percent. Takáto zmena by umožnila použiť jazyk národnostnej menšiny v úradnom styku vyššiemu počtu obcí, v ktorých sú menej početné minority. Čo vás k tomuto zámeru vedie?
Okrem odporúčaní k uplatňovaniu Európskej charty regionálnych alebo menšinových jazykov. Pri znížení hranice na používanie jazykov národnostných menšín z 20 na 10 percent vychádzame z odporúčaní RE. Vychádzame v ústrety menšinám s menej výrazným zastúpením na území SR. Najviac sa bude týkať nemeckej, rómskej a rusínskej menšiny. Jazyky národnostných menšín, a tých menších osobitne, potrebujú zvýšenú ochranu, nakoľko ich postavenie v štáte nie je také silné ako postavenie štátneho jazyka. Toto zníženie hranice je jeden zo spôsobov ich ochrany.
„Vlastenecký" zákon z apríla 2010 ste navrhli zrušiť: vlastenectvo sa podľa vás nedá vynucovať zákonom. Tu ste zatiaľ nenašli veľkú podporu u koaličných partnerov - ako si to vysvetľujete?
Trochu som sa o veci narozmýšľal i napísal som o tom pár úvah, ale nebol som úspešný, keď som si myslel, že v politike by sa mohli nájsť aj racionálnejšie uvažujúci ľudia, dokonca ani v tej koaličnej, kde tiež nieje núdza o demokratických nacionalistov a patriotov. Politici si myslia, že vlasť je práve to, ked sú oni pri moci, a že to treba bezpodmienečne milovať. Prisolia vám k tomu nejakú sochu, sprivatizujú si ju a vy sa z toho máte pominúť. Vlasť však nemožno nariadiť, vytvoriť nasilu, zhora, nebodaj politickými stranami, dokonca ani vládou alebo parlamentom, či nedajboh hlasovaním. Vlasť, vlastenectvo nemožno ani väčšine, ani menšine, ale najmä nie jedincovi nariadiť, a už vonkoncom im nemožno nariadiť, že niečo je ich vlasť. Ale inak: mnohým, najmä politikom, by možno predsa len bolo treba nariadiť, ak už sa hlasité za vlastencov, nerobte vlasti hanbu!
Trochu som sa o veci narozmýšľal i napísal som o tom pár úvah, ale nebol som úspešný, keď som si myslel, že v politike by sa mohli nájsť aj racionálnejšie uvažujúci ľudia, dokonca ani v tej koaličnej, kde tiež nieje núdza o demokratických nacionalistov a patriotov. Politici si myslia, že vlasť je práve to, ked sú oni pri moci, a že to treba bezpodmienečne milovať. Prisolia vám k tomu nejakú sochu, sprivatizujú si ju a vy sa z toho máte pominúť. Vlasť však nemožno nariadiť, vytvoriť nasilu, zhora, nebodaj politickými stranami, dokonca ani vládou alebo parlamentom, či nedajboh hlasovaním. Vlasť, vlastenectvo nemožno ani väčšine, ani menšine, ale najmä nie jedincovi nariadiť, a už vonkoncom im nemožno nariadiť, že niečo je ich vlasť. Ale inak: mnohým, najmä politikom, by možno predsa len bolo treba nariadiť, ak už sa hlasité za vlastencov, nerobte vlasti hanbu!
Zdroj: Parlamentný kuriér (krátené)
Aktuality
Zobraziť všetky30.04.2026
Dve percentá, jeden spoločný cieľ
Podporte nás 2 % z vašich daní a buďte súčasťou nášho úsilia o zachovanie a šírenie neznámej histórie Rusínov.
Vaša podpora je pre nás cenná – ďakujeme za dôveru!
Notársky centrálny register určených právnických osôb
Informácie o určenej…
10.03.2026
Archív: Rodák z Podkarpatskej Rusi Mikuláš Popovič získal ocenenie Česká hlava
Virológ Mikuláš Popovič, ktorý sa narodil ako československý občan vtedajšej Podkarpatskej Rusi, získal v roku 2013 cenu Patria v rámci projektu Česká hlava. Vedca pôsobiaceho na Marylandskej univerzite v USA ocenili za dlhoročný výskum vírusu H…
10.03.2026
Rozhovor: Pešiak, ktorý objavil HIV
Eva Bobůrková, 13. 2. 2014
Nové neznáme smrteľné ochorenie bolo opísané v roku 1981. Po pôvodcovi AIDS pátral aj Čechoslovák (Rusín) Mikuláš Popovič. A úspešne. V roku 1984 identifikoval vírus HIV a vytvoril aj prvý test na prít…
06.03.2026
Vladyka Milan Lach SJ bol vymenovaný za eparchiálneho biskupa Bratislavskej eparchie
ISPA
Metropolia
Dnes napoludnie Vatikán oznámil, že Svätý Otec Lev XIV. prijal zrieknutie sa úradu eparchiálneho biskupa vladyku Petra Rusnáka, ktorý v septembri minulého roka dovŕšil kánonický vek 75 rokov a za jeho nástupcu menov…
05.03.2026
Pozvánka na premiéru: Predavač dažďa / Продавач доджу
1 hodina 40 minút • Premiéra: 5. marca 2026
Originál: Predavač dažďa
štvrtok 12. 3.
2. premiéra
Veľká scéna
Dážď sa kúpiť nedá. To však neznamená, že ho niekto nemôže predávať.
Je leto, sucho a práve padol ďalší teplotný rekord. Pri va…
04.03.2026
Lemkovia vytvárajú „Hołos“. O kultúre, ktorá nezanikla
autorka: Julia Pańków
"Chcela som ukázať, že my, mladí Lemkovia, sme schopní vytvoriť dielo, ktoré je relevantné pre našu dobu. Že máme čo povedať a že náš hlas je dôležitý,“ hovorí Daria Kuziak, autorka prvej lemkovskej ope…
Naše obce
Zobraziť galérieUjko Vasyľ
-Ta što lem mu podarujeme ku narodenynam...
-Fľašku...!
-Ale vin ne pje...!
-Óchhh, do čorta, napady sja pomynuly...
-No i što... tak mu treba, sam soj je vynuvatyj, čudak jeden...
-Fľašku...!
-Ale vin ne pje...!
-Óchhh, do čorta, napady sja pomynuly...
-No i što... tak mu treba, sam soj je vynuvatyj, čudak jeden...
Československý svět v Karpatech
Československý svet v Karpatoch
Čechoslovackyj svit v Karpatach
Reprezentatívna fotopublikácia
Objednať