Inscenácia Na ruinách má byť v prešovskom DAD výzvou, aby múzy nemlčali
(Tlačová správa)
Prešov, 13. decembra – S hlbokým presvedčením, že „šťastný je človek, ktorý sa môže zasmiať aj v ťažkých časoch“ pripravuje činoherný kolektív Divadla Alexandra Duchnoviča (DAD) v Prešove premiéru predstavenia pod názvom Na ruinách. Bude poslednou v tomto kalendárnom roku a plánuje sa na piatok 16. decembra na domovskej hlavnej scéne. Inscenačný kolektív na čele s režisérom Andrijom Romanijom, hosťom z Ukrajiny, o stave prípravy a o svojich umelecko-tvorivých ambíciách informoval na dnešnej tlačovej besede.
A. Romanij má z predošlého obdobia na svojom konte dva režijné zápisy v DAD. Ten tretí najnovší sa rodil veľmi zložito. O možnej spolupráci pritom hovoril s riaditeľom DAD Mariánom Markom ešte v minuloročnom lete. Nielen pandémia, ale predovšetkým ruská invázia na Ukrajinu tieto plány zoškrtala. Nie však úplne. „Už v prvý deň vtrhnutia ruských vojsk, teda 24. februára mi volali z DAD, či som v bezpečí, či som zdravý a navrhovali, aby som prišiel do Prešova. Odmietol som. Neskôr mi volal priateľ z DAD Žeňa Libezňuk, že čo potrebujeme. Povedal som mu nepriestrelné vesty, prilby a lieky. A to mi aj poslali. Ja som narukoval a bránim Ukrajinu,“ popisoval tento člen Štátneho divadla Ivana Franka v Kyjeve svoju situáciu. V tomto divadle majú na stene slogan, že múzy nemlčia. To bol jeden z impulzov, že predsa len začal konať, aby sa dohodnutá spolupráca uskutočnila: „Je to prejav mojej vďaky za všetku pomoc, povedal som si, že musím to urobiť.“ Poďakoval sa aj svojmu veliteľovi, ktorý mu dovolil vycestovať a uvoľnil ho režírovať v DAD. V Prešove však nie je len umelcom, ale i dobrovoľníkom a podarilo sa mu zozbierať dve autá humanitárnej pomoci na Ukrajinu.
Cesta k inscenácii práve tohto textu klasika ukrajinskej drámy Marka Lukyča Kropivnického, zvaného aj „ukrajinský Shakespeare“ či „ukrajinský Molière“, bola podmienená trikrát – malo to byť dielo ukrajinského dramatika, malo ísť o komédiu a A. Romanij k tomu pridal, že ide o text, ktorý sa ešte nikdy za hranicami Ukrajiny neinscenoval. Kropivnickyj ho napísal v roku 1890 pre potreby letného zájazdového divadla v cárskom Rusku. Jeho žiadosť, aby sa hralo po ukrajinsky, ruský cár prijal iba sčasti, podľa jeho želania museli byť v hre osoby, rozprávajúce po rusky. Ako A. Romanij poznamenal na margo prešovskej „aktualizovanej“ podoby hry, všetky pozitívne postavy nechali hovoriť po ukrajinsky, zatiaľ čo kartári, pijani, dobrodruhovia hovoria po rusky. „Chcel som urobiť viacvrstevnú inscenáciu, aby si na svoje pri nej prišli aj intelektuáli, aj takí diváci, ktorí prídu sa iba zabaviť. Dovolil som si vkladať hlboké myšlienky do ľahšieho textu,“ dodal.
Hlavnú postavu odohrá na premiére práve režisér, ale pri reprízach už v nej bude účinkovať hosťujúci Miroslav Bodoki. A. Romanijovi sa páči tiež to, že v DAD sa používa veľa jazykov, aj rusínčina a slovenčina. Ocenil pomoc herečky Jaroslavy Sisákovej, ktorá mu pomohla nielen ako tlmočníčka, ale aj ako asistentka, keď on bol na javisku a ona v hľadisku. J. Sisáková v alternácii s Vladimírou Štefánikovou hrajú Paraskevu Mitrovnu, Prokopija Demidoviča Jozef Pantlikáš, na adresu ktorého nešetril chválou režisér, Petra Kulika Jevgenij Libezňuk a Fesju v alternácii so Zdenkou Kvaskovou Iveta Fedorová. Práve na tejto postave je postavený celý sujet. „Pochopila som Fesju ako svoju výzvu hrať jemnú, nežnú žienku, musela som nájsť inú polohu svojho ja a za to som vďačná režisérovi. On pracuje s veľkým nasadením, je to dobré pre herca, že niekto cudzí príde k nám s takýmto nábojom,“ dodala I. Fedorová, mladá členka hereckého kolektívu.
Scénická výprava a kostýmy sú dielom Kateriny Černiavskej, blízkej spolupracovníčky A. Romanija, podieľala sa na všetkých jeho inscenáciách v DAD. V tomto prípade je však po prvýkrát aj osobne a prvýkrát vôbec na Slovensku. „Som rada, že vidím na vlastné oči ako to tu funguje,“ podčiarkla s poznaním, že v DAD nie sú najlepšie finančné pomery, ale panuje tu tvorivý duch. „Už sa nevieme dočkať toho, aby sme sa pokochali svojím dielom,“ uzavrela.
DAD ako jediné profesionálne divadlo na Slovensku hrá svoje predstavenia v rusínskom jazyku. V každej sezóne zaraďuje do svojho repertoáru aj jedno predstavenie naštudované po ukrajinsky, To je aj prípad tohoto najnovšieho. Má originálny názov На руїнах. Je v 77. sezóne (vrátane tých, ktoré divadlo absolvovalo pod názvom Ukrajinské národné divadlo v Prešove) v poradí 391. premiérou. Na jej realizáciu DAD získalo dotáciu z Fondu na podporu kultúry národnostných menšín SR, od komisie pre ukrajinskú kultúru.
V Prešove, 13. decembra 2022
Spracoval: Jozef Jurčišin
Foto z inscenácie Na ruinách v podaní súboru DAD v prílohe:
Archív DAD / Branislav Štefánik
-----
Na ruinách / На руїнах
HRA V UKRAJINSKOM JAZYKU. Táto ľahká vaudeville komédia, ktorá je plná humorných typov a charakterov, hudby a tanca, rozpráva príbeh bezduchého šľachtica Rafaela Smorodina, ktorý zdedil nemalý majetok na periférii a dostane sa do situácie kedy sa každý bude chcieť priživiť na jeho bohatstve.
Autor predlohy
Marko Lukič Kropivnický
Réžia
Andriy Romaniy a.h.
Asistent réžie
Jozef Pantlikáš
Hrajú
Andriy Romaniy a.h, Miroslav Bodoki, Rafajil Smorodina
Jozef Pantlikáš, Prokopij Demidovič
Vladimíra Štefániková, Jaroslava Sisáková, Paraskeva Mitrovna
Iveta Fedorová/ Zdenka Kvasková, Fesja
Jevgenij Libezňuk, Petro Kulik
Ivan Stropkovský a.h., Ľubomír Mindoš, Šľoma Kaplan
Viktor Fedykovych a.h., Herško
Jozef Tkáč, Pfejfer
Vasiľ Rusiňák, Tichon
Vladimír Roháč, Sťopka
Scénografia
Katerina Černiavska a.h.
Kostýmy
Katerina Černiavska a.h.
Výber hudby
Andriy Romaniy
Choreografická spolupráca
Silvia Novotná
Zvuk
Milada Tuptová
Svetlá
Richard Tanislo
Matej Polák
Stavba scény
Štefan Hanuščin, Jozef Novák, Nikita Hudák
Rekvizity
Jozef Novák
Garderóba a účesy
Silvia Novotná, Katarína Lešková
zdroj:
http://www.divadload.sk/event/564808/na-ruinach
Aktuality
Zobraziť všetky04.05.2025
Zabudnutý Cibere
Pozvánka
Slovenské národné múzeum – Múzeum rusínskej kultúry v Prešove Vás srdečne pozýva na prednáškové popoludnie spojené s besedou na tému druhej svetovej vojny a nepoznaných či zabudnutých osudov rusínskych osobností, ktoré sa v n…
30.04.2025
Dve percentá, jeden spoločný cieľ
Podporte nás 2 % z vašich daní a buďte súčasťou nášho úsilia o zachovanie a šírenie neznámej histórie Rusínov.
Vaša podpora je pre nás cenná – ďakujeme za dôveru!
Notársky centrálny register určených právnických osôb
Informácie o určenej…
29.04.2025
Rok rusínskeho jazyka môže byť výzva aj pre umelú inteligenciu
Ako sa z rusínskeho dialektu stala literárna reč, prečo je rusínčina spomedzi východoslovanských jazykov najtvrdšia, ale aj o tom, kedy rusínsky jazyk objaví umelá inteligencia, sa zhovárame s Ľubou Kráľovou, riaditeľkou Slovenského národného mú…
29.04.2025
Hoďmaš: Obrodenie rusínskeho národa na Ukrajine
Dejiny Podkarpatskej Rusi
kap. 24 Diskriminácia rusínskeho národa na Ukrajine
История республики Подкарпатская Русь
24. Дискриминация русинской нации в Украине
po rusky TU
Najvyššia rada (parlament) suverénnej Ukrajiny prijal…
29.04.2025
Pred 110 rokmi sa narodil Pavel Cibere
PORTRÉTY LIDÍ ZAVLEČENÝCH DO SOVĚTSKÉHO SVAZU PO SKONČENÍ 2. SVĚTOVÉ VÁLKY
Pavel Cibere (1914 - 1972)
Zatčen 10. září 1947
Vězněn 1947–1956: Moskva (Lefortovo), Dubravlag
Pavel Cibere se narodil 5. dubna* 1914 v obci Zaluž nedaleko M…
28.04.2025
Akce P – likvidace řeckokatolické církve v Československu
Příběh Ivana Ljavince a Jána Eugena Kočiše
autor: Adam Drda
Řeckokatolická církev je svéráznou součástí katolického společenství. Uchovává tradice a zvláštnosti východního křesťanství a zároveň bezvýhradně uznává primát římského papeže. Vz…
Naše obce
Zobraziť galérieUjko Vasyľ
50+ mať svoji vyhody i nevyhody... Z blyzka ne rozpoznaš maly bukvy, ale zato duraka nadaleko...!

Československý svět v Karpatech
Československý svet v Karpatoch
Čechoslovackyj svit v Karpatach
Reprezentatívna fotopublikácia
Objednať